НовостиОбзорыСобытияIT@WorkРеклама
ИТ-бизнес:

Блог

Какие энкоды вы используете в практике деловых переговоров?

Знаете ли вы, что такое энкоды? Этим термином (он происходит от англ. слова encode — кодировать, шифровать, зашифровывать) с некоторых пор обозначают многозначительные фразы, слова и выражения, которыми можно отвечать практически на все реплики собеседника, партнера, журналиста и т. д. Если не знаете, то можете узнать. [spoiler]

Сегодня в одном из онлайн-книжных магазинов появился электронный вариант книги "ЭНКОДЫ: Как договориться с кем угодно и о чем угодно " (авторы – Вадим Петровский и Алексей Ходорыч, издательство “Эксмо-Пресс”). В электронном варианте эта книга предлагается за 89 руб. 90 коп, а в бумажном (в одном из традиционных магазинов) – за 283 руб.



В аннотации книги говорится о том, что она поможет вам эффективнее общаться, вести переговоры, выходить из непростых ситуаций и т. д., используя веселые, неожиданные, многозначительные и ошарашивающие фразы. Это, так сказать, мнение издателя.

Не все с этим мнением согласны. К примеру, в одной из “пользовательских рецензий”, опубликованных на сайте интернет-магазина, торгующего бумажными фолиантами, я наткнулся на такие слова: “Очень низкокачественная книга. Подзаголовок "Как договориться с кем угодно и о чем угодно" не стоит принимать за правду. В подавляющем большинстве случаев попытка "договориться" с кем-либо в таком стиле обернется для Вас неизбежными потерями. К финансовым или репутационным в бизнесе, физическим -- в общении на улице. Книга учит вредным вещам: как распускать язык и произносить лишние слова, провоцировать на конфликт незнакомых людей..”.

Видимо, все хорошо в меру. Если на конкретные вопросы постоянно отвечать шуточками (пусть даже остроумными), то репутационные (а то и физические) риски в самом деле весьма велики. Эти риски происходят от того, что в идеальном энкоде закодировано несколько смыслов. И трудно однозначно предсказать, какой смысл придаст вашим словам собеседник. Вдруг совсем не тот, который вы в них вкладываете!

В книге – она адресована тем, кто много общается с людьми (в том числе менеджерам разных уровней и профессиональным переговорщикам) имеется таблица “1001 энкод на все случае жизни”, -- которая, по мнению авторов, облегчает знакомство с энкодами и использование этих “чудо-фраз”.

Возможно, энкодов (некоторые считают, что их свыше двух тысяч) в книге маловато. То есть они припасены не для всех случаев жизни. Отсюда – и негативные рецензии. А какие энкоды вы используете в практике деловых переговоров? И используете ли их вообще?