НовостиОбзорыСобытияIT@WorkРеклама
Документооборот/ECM:

Блог

В области управления документами появился первый российский словарь терминов и определений

Как только узнала, что миру явился  словарь терминов и определений в области управления документами, сразу же помчалась в одно единственное заветное место, где можно приобрести его экземпляр.

Одно название этой печатной публикации «словарь» уже вызвало вопрос о его статусе и назначении. Откуда мы долгое время черпали термины и определения как не из одноименного ГОСТа? Не помню, чтобы наш отраслевой Институт раньше выпускал что-то подобное. Разве только «Англо-русский словарь архивной терминологии», но он был издан РГГУ в 1992 г. Освежить в памяти это издание любезно помогли милые дамы из отдела реализации литературы ВНИИДАД, показав мне его, за что им большое спасибо!

Итак, новинка - «Управление документами. Термины и определения. Словарь» в продаже появилась буквально на днях.  Его опубликование, скорее всего, было приурочено к юбилейной конференции ВНИИДАД.





Вопрос о статусе Словаря для меня пока повис в воздухе – это что-то новое (до этого терминосистема была отражена в ГОСТ Р  51141-98). Кроме выхода в свет в марте будущего года нового терминологического ГОСТа ничего другого не ждала. Сюрприз! Авторы указывают на  то, что он является  первым российским словарем подобного рода. И кроме как отсылки на то что вышеуказанный Стандарт устарел никакой другой причины, вдохновившей на создание словаря не нашла.

Теперь интересно, что же мы увидим в будущем ГОСТе, если предметная область того и другого идентична и государственный стандарт нынче не носит обязательного характера.
Видимо грядут перемены! И, может быть, публикация таких словарей станет регулярной теперь - в дни стихийных перемен в сфере документационного обеспечения управления, ставшей такой близкой ИТ-отрасли?

Кстати, о любимой и актуальной нынче юридической значимости документа. Согласно термину, приведенному в данном Словаре, это свойство документа выступать в качестве подтверждения деловой деятельности либо событий личного характера.  
А что за это за свойство, учитывая, что наряду с бумажным у нас есть и электронный документ, – дата, номер, подпись или смайлик вместо нее в конце e-mail(а) предстоит еще разбираться:-)  
Вадим (Usvad) Усманов
поскольку работа выполнена за бюджетные средства и имущественные права на словарь должны принадлежать государству.
А как же ПО? По закону оно приравнено к авторскому произведению....
Или это что-то особенное, отличное от книгоиздательства?
Звонарева Ольга
Наталья Александровна, как вы оцениваете важность и нужность такого словаря?
Колесов Андрей
Давайте не путать имущественные и авторские права. Имущественные - право на распространение и получание денег, авторские - указание имени автора.

Если я разработал ПО по заказу государства (работодателя), то имущественные права принадлехат работодателю. Я не имею право продавать это ПО.

Точно также с журналистской работой: я не имею право продавать свои публикации, за которые мне заплатили деньги работодатель. Работодатель может продавать мои публикации дальше, но обязан указывать меня, как автора.

По-моему, тут все понятно.