НовостиОбзорыСобытияIT@WorkРеклама
Документооборот/ECM:

Блог

К вопросу о правильности оформления документов при межорганизационном взаимодействии: Минкомсвязи ввело в заблуждение СМИ

В конце недели в некоторых блогах и в ряд российских СМИ появились примерно такие сообщения:



А на самом деле это ИТ-собрание прошло днем ранее, 13 февраля. Что же послужило причиной этой (не одиночной!) ошибки?

Как мне кажется, причиной стал пресс-релиз Минкомсвязи, откуда многие СМИ узнали о событии. Вот как он выглядит в варианте, опубликованном на сайте министерства:
[spoiler]


Обратите внимание: непосредственно в тексте не указана дата собрания. В этом случае по общепринятым нормам оформления подобных документов считается, что дата выпуска пресс-релиза совпадает с датой события.

Да, и вообще, общепринятые правила официальных сообщений делаются не когда-то потом, а именно в момент совершения событий.
Могу привести пример, скажем, корпорации Microsoft (только как пример, это общая практика), когда публикация новости на сайте и почтовая рассылка, выполняется тут же (несколько минут) после завершения очного публичного выступления официального лица.

Проблема путаницы с датами на российском ИТ-рынка давно известна. Она характерна для переводом английских оригиналов пресс-сообщений на русский язык, в результате чего местные отделения компания заменяют дату выпуска сообщения на более позднюю и таким образом вводят в заблуждения своих получаетелей.

Теперь это случилось с МКС. Почему министерство не способно выпускать пресс-релизы вовремя – пусть оно разбирается само. Но все же публично демонстрировать незнание правильного оформления вполне официальных документов, министерству, берущемуся наводить порядок в межведомственный документооборот, не стоит.

Вообще-то, я по поводу пресс-релизов МКС и того, какой пример в деле межрорганизациооного документооборота показывает всем, я хотел написать давно.

Вот в каком виде был разослано пресс-сообщение МКС 24.01.14:
В таком виде пришлом письмо:



А это само сообщение-приложение



Кроме как "анонимка" трудно как-то эти два документа назвать иначе.
Вот такая "юридическая значимость", вот такое оформление достаточно серьезных документов, вот такое соблюдение элементарных правил переписки

Колесов Андрей
Вот такое шикарный пример электронного взаимодействия мне прислали только что через комменатрий к этому посту через ЖЖ



И еще словами

Да у меня просто никаких слов не было, когда я это прочёл.
Если Минкомсвязи не желает внедрять ЭЦП в своей собственной переписке с гражданами - как можно вообще ждать, что они её хоть где-то внедрят?
Да не внедрят, конечно, саботажники.
Им намного интереснее превращать Почту России в ростовщическую микрофинансовую организацию, чем что-то такое где-то там внедрять...
Александр Алексеев
В прошлом году я видел ответ арбитражного суда Москвы отправленный с электронной почты .....@mail.ru в котором было вложение скана письменного ответа на бланке с живой подписью и печатью. Когда адресат запросил у отправителя насколько такое письмо имеет юридическую силу был получен приблизительно такой ответ - "ну вы же подпись и печать на скане видите, значит это электронный юридически значимый документ". Интересно как бы сам арбитраж рассматривал такой "юридический документ" в каком либо деле.