Форум

Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 14 След.
Англо-русский ECM-словарь
Цитата
Andrew пишет:
3. Оскорблять кого-либо в прямой или косвенной форме, высказывать неуважение и/или хамить участникам форума.

В опубликованных текстах я пока не вижу текстов, попадающих под эту статью.
Обсуждение правил - это офтопик данной темы. Мы прекращаем обсуждение данного вопроса.
Если есть желание - напишите мне письмо (kolesov@pcweek.ru) и мы это обсудим в частной переписке. Можете также написать свои замечанния главному редактору издания.
По мотивам ведущейся тут дискуссии написал еще один пост вот здесь: http://www.pcweek.ru/ecm/blog/andrey-kolesov/79.php
Термин "документ" безусловно является очень важным понятием.

Мне не очень ясно, как возникло указанное в http://www.pcweek.ru/ecm/blog/andrey-kolesov/79.php "узкое" толкование этого термина. Дело в том, что любой документ в информационной среде это "набор данных" и никак иначе. А для того чтобы к нему могли обращаться не только компьютеры до и люди он должен быть "поименован".

В отношении переводов вообще. Будет интересно проследить трансформацию терминов, применяя обратный перевод. Всегда ведь есть некий набор допустимых соответствий, потому любой перевод неоднозначен. Однако, цикл перевод - обратный_перевод - перевод - и т.д. не должен приводить к существенному расхождению понятий.
Изменено: alekseybb - 24.09.2010 15:07:42
Термина "records management" мне кажется должен остатья без дословного перевода, а именно "рекод менеджмент".

Дело в том, что он уместен как в области СЭД, так и в тех областях ИТ, где существует поняте record, как запись только.

Записи, как элементы, составляют единобразные массивы (например в БД). Элементы принято индексировать. Их не именуют, так как ПО не работает по именам, а использует индексы, ключи и проч. Доступ по именам существует лишь как эмуляция. Запись может содержать документ. Но запись может быть и НЕИНИЦИАЛИЗИРОВАННОЙ! Приведите пример неинициализированного документа. Если такого нет, то запись не эквивалентна документу. В отношении документа, как набора данных. Да, набор данных может быть неинициализированным. Но вот неинициализированный набор данных не может быть "поименованным" - зачем именовать ничто. Хотя, если каждый документ набор данных, то совсем не обязательно, что каждый набор данных документ.

Таким образом переводы "запись" и "документ" сужают область применения термина "records management".
Цитата
Эдуард Пройдаков пишет: document management (DM) – управление документами...
В качестве любопытной "информации к размышлению", цитата из отчета AIIM ARP1-2009 Recommended Practice "Analysis, Selection, and Implementation of Electronic Document Management Systems (EDMS)", http://www.sos.ca.gov/archives/local-gov-program/pdf/aiim-2009.pdf, p.vi

"For purposes of discussion, the terms “document management” and “content management” can be considered to be synonymous. As the Electronic Content Management industry (previously referred to as the document management industry) has matured over the years the ability to store electronic information has greatly expanded from hardcopy document scanning into digital images in the early 1980's to the management of any digital or electronic document that today is referred to as electronically stored information."
Цитата
Andrew пишет:
Цитата
Эдуард Пройдаков пишет: document management (DM) – управление документами...
В качестве любопытной "информации к размышлению", цитата из отчета AIIM ARP1-2009 Recommended Practice "Analysis, Selection, and Implementation of Electronic Document Management Systems (EDMS)", [URL=http://www.sos.ca.gov/archives/local-gov-program/pdf/aiim-2009.pdf]http://www.sos.ca.gov/archives/local-...m-2009.pdf[/URL], p.vi



"For purposes of discussion, the terms “document management” and “content management” can be considered to be synonymous ...


Это понимается так, что в системе управления электронными документами НЕТ РАЗЛИЧИЯ между контентом и документами, так как в ТАКОЙ СИСТЕМЕ ничего иного кроме документов и не может быть. Т.е. в EDMS весь контент состоит из документов только.

В указанном отчете сделана данная оговорка именно потому, что общепринятое восприятие терминов document management и content management ралично. И авторы отчета предложили в контексте обсуждаемого вопроса сделать исключение, учитывая специфику именно EDMS.

Воспринимать приведенную исключительную информацию для "размышления" в контексте обсуждения общеупотребимых переводов не имеет никакого смысла.

В моем сообщении все контексты заданы совершенно однозначно.
Изменено: alekseybb - 27.09.2010 11:49:39 (.)
Цитата
Andrew пишет:
the terms “document management” and “content management” can be considered to be synonymous. As the Electronic Content Management industry

Вне контекта трудно сказать, что имели в виду авторы.

Есть понимание "документа" в широком смысле (причем утверженном российким законом). Кратко - именоваый набор данных.
Но вся информация в ИТ хранится исключительно в таких объектах (в том числе скажем сообщения электронной почты)
Поэтому контент - это совокупность документов.
Но среди таких документов есть две основные категории: Records и не-Records.
Что понимается под документами в Document Management - я на знаю. Возможно, всем документами. Возможно, тем, которые не являются записаними. А возможно, только текстовыми файлами (без всякой почты, мультимедиа).

Тут как раз тот самый случай, когда нужно использовать приницип прецедентов - смотреть продукты и понимать, что они делают.

Как в свое время неким определением (справочной моделью) ERP была SAP R3

ВОзможно за такую модель можно взять Documentum. И сказать примере ее продуктов: это - DM, это - RM,...
Andrew,
Как у вас тут интересно !
Для того чтобы окончательно всех запутать, попрошу не забыть ещё одно значение термина "документ", привнесённое из системы, на которой работает большинство СЭДов.
Это Лотус Нотес.
По иронии судьбы в нём вместо понятия "запись (record)" на физическом уровне применяется понятие "документ",
Лотус является белой вороной среди всех СУБД - он документоориентированный в отличие от реляционных. :)
Англо-русский ECM-словарь поздравляет всех читателей форума c Международным днем переводчика. Профессиональный праздник устных и письменных переводчиков отмечается 30 сентября — в день смерти в 420 году Св. Иеронима, который перевел на латинский язык Библию и считается покровителем переводчиков.

Праздник учреждён в 1991 году Международной федерацией переводчиков. Как отмечает МФП, переводчики постоянно находятся в самом центре процесса общения. Являясь внешними проводниками идей и действий, они отчасти формируют мир, в котором мы живем.
С праздником!
Цитата
alekseybb пишет: Воспринимать приведенную исключительную информацию для "размышления" в контексте обсуждения общеупотребимых переводов не имеет никакого смысла.
"The technologies that comprise ECM today are the descendants of late 1980s and early 1990s electronic document management systems (EDMS). The original EDMS products were stand-alone products, providing functionality in one of four areas: imaging, workflow, document management, or COLD/ERM"

Источник: Wikipedia, статья "Enterprise content management", http://en.wikipedia.org/wiki/Enterprise_content_management
Цитата
Andrew пишет:
"The technologies that comprise ECM today are the descendants of late 1980s and early 1990s electronic document management systems (EDMS).


Ну, и что из этого? Можно говорить, что серверные платформы x86 имеют корни в IBM PC образца начала 80-х. А все проблемы современной России искать во временах татаро-монгольского ига...
Вот данные о частоте употребления тех или иных отечественных терминов, используемых для перевода некоторых ECM-терминов:

content management
управление содержанием - 847 тыс. (Яндекс)
управление контентом - 621 тыс.

records management
делопроизводство - 6 млн. (Яндекс)
документооборот - 4 млн.
управление документами - 175 тыс.
управление записями - 128 тыс.

version control
контроль версий (Яндекс 119 тыс., Google 11500)
управление версиями (Яндекс 103 тыс, Google 10900)

knowledge worker
работник умственного труда - 55 тыс. (Яндекс)
информационный работник - 20 тыс.
работник интеллектуального труда - 18 тыс.
интеллектуальный работник - 7600
специалист по работе со знанием - 24
Цитата
Natasha пишет:
Вот данные о частоте употребления тех или иных отечественных терминов, используемых для перевода некоторых ECM-терминов

А как вы определили, что данные термины являются именно переводом английского оригинала?

Второй момент: интересен не столько суммарный объем, а количество за последний период, например за последний год.
Ещё немного статистики:

distributed capture
распределенное сканирование документов - 288 (Яндекс)
распределённый ввод документов - 274

compliance

соответствие требованиям - 2 млн. (Яндекс)
соблюдение требований - 2 млн.
выполнение требований - 769 тыс.
исполнение требований - 294 тыс.
соблюдение требований законодательства - 142 тыс.
соблюдение нормативных требований - 43 тыс.
комплаенс - 37 тыс.
соответствие требованиям законодательства - 36 тыс.
выполнение требований законодательства - 30 тыс.
соответствие нормативным требованиям - 24 тыс.
исполнение требований законодательства - 19 тыс.
выполнение нормативных требований - 14 тыс.
комплайнс - 9801
соблюдение правовых требований - 3603
соответствие правовым требованиям - 3399
соответствие требованиям регуляторов - 2140
исполнение нормативных требований - 1213
выполнение правовых требований - 697
исполнение правовых требований - 601
соблюдение требований права - 374
соответствие нормативно-правовым требованиям - 324
выполнение требований права - 262
исполнение требований регуляторов - 136
соответствие законодательно-нормативным требованиям - 122
исполнение законодательно-нормативных требований - 61
исполнение нормативно-правовых требований - 13
Изменено: Natasha - 05.10.2010 23:58:33
audit trail
контрольный журнал - 152 тыс. (597 рядом с audit trail) (Яндекс)
системный журнал - 148 тыс. (524 рядом с audit trail)
журнал аудита - 25 тыс. (433 рядом с audit trail)
контрольная информация - 17 тыс. (77 рядом с audit trail)
протокол аудита - 1239 (2 рядом с audit trail)

access control list

список контроля доступа - 56 тыс. (Яндекс)
список управления доступом - 29 тыс.
список прав доступа - 16 тыс.
Цитата
Natasha пишет:
audit trail ...


Очень интересный метод исследования. Сколько же надо еще таких постов, чтобы все уверовались в то, что "миллион мух не может ошибаться", и в предмете внимания "мух" неприменно есть что-то важное.

Для тех, кто не решается верить "мухам", но не в полной мере представляет как работают поисковые системы, для тех, кто впервые слышит термины pagerank, SEO и проч., предлагаю провести небольшой эксперимент над "сетевыми мухами":
1.Откройте Гугл.
2.В строке поиска введите слово "почему".
3.Почитайте альтернативы, предложенные "сетевыми мухами".
Цитата
Гость пишет:
Очень интересный метод исследования.

Если бы еще понять цель исследования (а любой исследование начинается имеенно с определения цели), тогда можно было бы обсуждать насколько годится метод. А так...

Ну и что делать с данными, приведенными Натальей?

Она пока демонстрирует тут некоторый процесс познаниях, правда, не очень понятно чего.
Цитата
Андрей Колесов пишет:
Она пока демонстрирует тут некоторые процесс позаниях, правда, не очень понятно чего.


Андрей, и Вы спрашивате?

Идем на всем известный сайт http://www.visual.2000.ru и читаем вот тут http://www.visual.2000.ru/mechanet.htm.
Цитата
Гость пишет: ...чтобы все уверовались в то, что "миллион мух не может ошибаться"


Эта "мудрость" взята отсюда http://funjokes.ru/poshlie-shutki-p52.htm , и соответствующая страница вполне точно называется "Пошлые шутки". Примерно такого же пошиба и ответная реплика Колесова "Она пока демонстрирует тут некоторые процесс позаниях, правда, не очень понятно чего".
Цитата
Natasha пишет: Примерно такого же пошиба и ответная реплика...
Не стоит огорчаться из-за троллей. В конце концов, они вносят в Интернет определенное разнообразие 8)
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 14 След.

Интересно

Статьи

Будущее электронной подписи: монополия или конкурентное развитие?
Одна из задач Минкомсвязи России — развивать сферу выдачи и использования электронной подписи (ЭП …

Документ-сканеры HP — для любого бизнеса
Электронный документооборот постепенно проникает во все сферы российского бизнеса. Не заменяя при этом …

ИТ-трансформация: от автоматизации документооборота к цифровым платформам
В последние два десятилетия направление систем электронного документооборота/управления корпоративным контентом …

Программно-аппаратные решения для документооборота
Данные о том, сколько бумаги уходит на нужды делопроизводства по всему миру, собрать непросто: слишком …

Иван Агапов расскажет на RECS`2017, как перевести больше контрагентов на ЭДО
В преддверии намеченного на 19 сентября форума Russian Enterprise Content Summit 2017 редакция …

Мы в социальных сетях

PC Week/RE в Facebook PC Week/RE в Контакте PC Week/RE в Google+ PC Week/RE в Одноклассниках PC Week/RE в Twitter

Решения

Исследование DIRECTUM: Готовы ли российские компании к облакам?
Изменения отношения к облачным технологиям — очевидны. Но нам интереснее увидеть больше конкретики по рынку СЭД, тем …

Анализ и визуализация данных в СЭД CompanyMedia
Универсальное аналитическое решение в составе СЭД CompanyMedia, ориентировано на сбор, агрегацию, обработку и …

«ИнтерТраст» предлагает готовые проекты документов, регламентирующих использование электронной подписи и электронного контента
Компания «ИнтерТраст» расширяет спектр услуг по обеспечению правомерности использования электронных документов …

Автоматизация работы с агентами. Опыт Synerdocs в СПАО «Ингосстрах»
В 2014 году одна из крупнейших страховых компаний России — СПАО «Ингосстрах» — приняла решение …

Переход на электронные документы в отдельно взятой торговой сети. Пример Synerdocs и Wildberries
В конце 2014 года крупнейший российский интернет-магазин Wildberries объявил своим партнерам о переводе обмена …

Блог

RECS'2017: ECM и СЭД – в чем же все таки разница?
"Скажите: в чем же все таки разница между ECM и СЭД?", - с таким вопросом обратился ко мне уже после ...

СЭД/ECM-эксперты о госпрограмме "Цифровая экономика"
Завтра состоится очередная ежегодная (уже пятая по счету) конференция Russian Enterprise Content Sum ...

Когда придет время для "настоящих" электронных архивов?
На днях у меня состоялся приватный разговор со знакомым, который одновременно является сотрудником о ...

Кто и как хранит документы по электронному деловому взаимодействию (е-инвойсинг)?
Этот вопрос почему-то до сих практически никак не затрагивается в обсуждениях на тему делового элект ...

Как выглядит бумажно-электронный документооборот (на примере Правительства Москвы)
Публикация на прошлой неделе поста "Когда же наступит время реального электронного документооборота? ...

 

Лидеры читательского рейтинга

Статьи

Записи в блогах

Панорама

4 способа повышения рентабельности инвестиций (ROI) при использовании не только решения ERP по планированию ресурсов предприятия, но и системы управления складами WMS
Основная задача складского хозяйства — идеальное выполнение заказов. Модуль складского учета, входящий в состав решения по планированию ресурсов предприятия (ERP), решает эту задачу в условиях очень малых и малых складов.
Руководство по выбору корпоративных программных систем (ERP, EAM, CPQ, SCM)
По данным недавнего отчета Aberdeen Group «Значение обновления ERP: управление современными технологиями», компании, развертывающие современные ERP-системы, заметно опережают своих конкурентов.
“Без своевременной и качественной обработки данных компания теряет конкурентоспособность”
Когда бизнес переживает этап роста, на ИТ-отдел обрушивается огромная нагрузка, справиться с которой удается …
Xerox VersaLink С7030 — сплав качества и гибкости
В конце мая компания Xerox представила на рынке 29 новых печатающих устройств для малых, средних …
Гиперконвергированная инфраструктура, отвечающая современным требованиям ведения бизнеса
Цифровая экономика изменила все аспекты ведения бизнеса. Пользователи становятся более требовательными, технологии постоянно развиваются, и от ИТ-отделов ожидают большей адаптивности и быстроты реагирования, чем прежде.

Интересно

 

Создание сайта - студия iMake
© 2017 АО «СК ПРЕСС».
Информация об авторских правах и порядке использования материалов сайта.
Правила поведения на сайте.

На главную PC Week/RE  |  Об издании  |  Архив номеров  |  Подписка на бумажную версию
Другие проекты «СК ПРЕСС»ITRNБестселлеры IT-рынкаByte/РоссияCRN/REIntelligent Enterprise/REPC Magazine/RE.