НовостиОбзорыСобытияIT@WorkРеклама
Государство и ИТ:

Блог

Антипиратские поправки Железняка. Похоже, и законодатели, и общественность плохо понимают нормы авторского права

Стало известно, что вчера вечером вице-спикер Госдумы Сергей Железняк внес на рассмотрение своих коллег законопроект, предполагающий с помощью поправок в закон об информации и Гражданский кодекс распространить нормы широко известного «антипиратского» закона на все виды контента в Рунете.

Эта новость сейчас активно обсуждается в Сети, и как мне кажется, блогеры во многом пытаются излишне драматизировать ситуацию. И делают это по незнанию, потому что плохо представляют себе сущность международного авторского права.[spoiler]

Поясняю.

О том, что под действие антипиратского закона рано или поздно депутаты попытаются подвести не только видео-контент, но и музыку с книгами, программами и пр., было известно давно. Это как бы и не новость даже. (С высокой долей вероятности данное расширение сферы действия закона снова будет отложено на неопределенный срок.)

Новостью же является тот факт, что существенная часть поправок Железняка касается замены в статье 144 Гражданского процессуального кодекса формулировки «исключительные права» на «авторские и смежные права».

Какие цели здесь преследует сам Железняк, мне не известно. А вот общественность расценивает эту историю в том смысле, что, раз к авторским правам относятся неотчуждаемые личные права авторов, включая их права на обнародование произведения, то значит под действием «антипиратского» закона окажутся также ресурсы, добросовестно публикующие некоммерческие произведения, если авторы произведений захотят отозвать свое право на обнародование. И дескать, после принятия закона под блокировку смогут попасть, например, сайты, процитировавшие или перепубликовавшие неудобные записи в блогах политических деятелей или публичных персон.

Это неправда.

У автора действительно есть право на обнародование своего произведение или отказ от этого (запрет). Однако обнародовать что-либо можно только один раз, после чего произведение раз и навсегда становится обнародованным. Отыграть обнародование назад невозможно. Как нельзя обратно родиться.

Ну и далее, если произведение уже обнародовано (появилось в публичном пространстве законно — по воле самого автора), ничто не помешает кому бы то ни было его цитировать. Единственный момент: цитирование произведения должно быть в объемах, «оправданных целями цитирования». (Меру оправданности в критической ситуации сможет определить суд.) То есть закопипастить произведение целиком нельзя (без отдельного разрешения), а вот привести выдержки — можно (без каких-либо разрешений и выплаты авторских отчислений).

Если Железняк своей поправкой хочет добиться того, чего боится блгосфера, он вскоре будет сильно разочарован.

Если профессиональные юристы считают, что ошибаюсь я, пусть меня поправят.