Японская корпорация NEC (www.nec.co.jp) хорошо известна как производитель компьютерного, периферийного, сетевого и телекоммуникационного оборудования, а также как поставщик комплексных услуг. Несколько лет назад, с учетом бурного роста интереса к Сети, руководство NEC выделило разработку Интернет-сервисов в отдельное направление, развитие которого стало одной из наиболее приоритетных задач. Поэтому теперь корпорация активно продвигает не только “голое железо”, но и законченные решения для построения корпоративных сетей и ведения бизнеса в Интернете.

Для организации сервиса онлайнового перевода японские специалисты выбрали технологии петербургской компании ПРОМТ (www.promt.ru). В соответствии с контрактом партнерская работа фирм проходила в три этапа. На первом ПРОМТ поставила Интернет-подразделению головного офиса NEC лицензию на использование системы PROMT Internet Translation Server (PITS), позволяющей в онлайновом режиме переводить тексты с английского языка на русский и обратно. Это подразделение предложило своим клиентам решение на базе PITS для создания сервиса многоязычного онлайнового перевода.

На втором этапе в целях расширения функций PITS сотрудники ПРОМТ разработали модули с дополнительными возможностями для работы со словарями системы. На третьем этапе NEC лицензировала инструментарий разработчика PROMT Development Kit, позволяющий ей интегрировать возможности технологии автоматизированного перевода компании ПРОМТ в собственные настольные или клиент-серверные приложения, а также в разработки на базе Web-технологий. В результате NEC дополнила предоставляемые сервисы возможностью интеграции функций перевода в системы документооборота своих заказчиков. По словам менеджера по маркетингу ПРОМТ Александра Андреева, с момента подписания договора до окончательной поставки всех решений прошло четыре месяца.

Версия для печати