Восстанавливаю этот пробел.
[spoiler]Все пользовательские настройки хранятся в файле vimrc, который следует создать в каталоге .vim домашней директории. Сам каталог, разумеется, тоже нужно будет создать.
У меня содержимое конфигурационного файла выглядит так:
" Включение переноса слов set wrap " Указание на то, что переносить строки надо по словам, а не по буквам set linebreak " Указание использовать тёмный фон терминала set background=dark " Включение проверки орфографии и указание на словарь setlocal spell spelllang=ru_yo " Отключение создания swap-файла set noswapfile |
В отличие от громоздких «программерских» конфигураций он совсем маленький, поскольку большинство «продвинутых» возможностей обычному человеку совершенно не нужны. Смысл всех указаний понятен из комментариев, в дополнительных пояснениях нуждается только функция проверки орфографии.
Поскольку в штатной поставке программы словари отсутствуют, предварительно их следует загрузить. Делать это вручную нет никакой необходимости, достаточно в командном режиме ввести «setlocal spell spelllang=ru» — программа сама предложит пользователю скачать нужный (в данном случае русский) словарь. Если требуются другие словари, то вместо «ru» следует указать идентификатор другого языка.
В конфигурационном файле указан вариант словаря, который «знает» о существовании буквы «ё». Если она не используется, то достаточно просто «ru». Для добавления слова в словарь используется комбинация «zg» (разумеется, в командном режиме).
Кстати, включение в конфигурационный файл опции проверки орфографии «на лету» — с точки зрения эргономики сомнительное решение. Красные прямоугольники всё-таки немного отвлекают от «сочинительсва». Не исключено, что лучше проверять правописание потом, запуская соответствующую команду вручную.