НовостиОбзорыСобытияIT@WorkРеклама
ИТ-бизнес:

Блог

Что отложено по осям “магических квадрантов” Gartner?

Многие ИТ-компании, работающие в тех или иных  сегментах ИТ-рынка, время от  времени с гордостью объявляют, что по итогам очередного периода времени они попали в правый верхний угол так называемого “магического квадранта” Gartner (по тому или иному сегменту ИТ-рынка).

Этот самый угол (один из четырех квадратов, образующих “магический квадрант”) носит название “Лидеры” (Leaders). Понятно, что быть лидером в чем-то почетно и престижно. Однако для меня всегда было загадкой, кто и по каким критериям присваивает той или иной компании звание лидера в конкретном сегменте ИТ-рынка.

Считается, что при формировании регулярно обновляемых “квадрантов” эксперты Gartner  оценивают каждую компанию, работающую во вполне конкретном сегменте ИТ-рынка по двум критериям: Completeness of Vision (ось X) и Abillity to Excecutive (ocь Y).

Но как названия этих критериев всех лучше перевести на русский язык? Мне встречались самые различные варианты. Так например, cловосочетание Completeness of Vision в одних случаях переводится как “полнота видения”, а в других как “полнота концепции”. Какой перевод правильнее? Может, для ясности эти словосочетания лучше вообще никак не переводить (встречается и такой вариант, особенно в рекламных буклетах).

Ещё сложнее перевести название оси Y пространства Gartner  (Abillity to Excecutive). Одни переводят это словосочетание как “способность к реализации”, другие просто как “способность реализации”. Тут, однако, cразу возникает вопрос: к реализации чего? Полноты видения? Полноты концепции? Или полноты чего-то ещё?

Одним словом, буквальный перевод названий осей X и Y “магических квадрантов” Gartner звучит как-то не очень внятно. А уж как этим параметрам присваиваются числовые значения (дабы определить, в какой из четырех квадратов участник соответствующего рынка попадает) – так это вообще великая тайна. Кто бы прояснил?  
   
Мой коллега Сергей Свинарев, большой знаток ИТ-рынка, на вопрос “Кто бы прояснил?” ответил так: “Относительно числовых значений -- это темный лес, за которым не видно деревьев (и делается это целенаправленно). Ну есть какой-то комплексный критерий, в который разные факторы входят с разными весами. Допустим, мы будем знать эти 60 (к примеру) факторов и их веса. Нн ничего нам это не даст. По поводу перевода названий осей у меня тоже нет идеальных вариантов. Ось Х – “Полнота видения”. По смыслу похоже, но это буквальный перевод. Можно еще предложить “Полнота охвата проблематики данного направления” (коряво и многословно), “Видение основных направлений развития” (тоже не очень), “Провидческий дар” (чересчур литературно). Ось Y -- по мне, ближе по смыслу: “Способность реализовать” те самые основные направления и тренды. Когда-то я придумал для своего удобства такой вольный перевод: Ось Х – “Если бы молодость знала”, Ось Y – “Если бы старость могла”. А можно и так перевести: “Зрелость замыслов” (X) и “Степень реализации замыслов” (Y). Но это уж совсем далеко от англоязычного оригинала... ”.

А что, очень даже неплохие варианты! Вам они нравятся?

В одной из своих заметок я предложил (см ниже) такие переводы осей “магических квадрантов” Gartner:  “Полнота видения” (Completeness of Vision) и “Завершенность решений” (Abillity to Excecutive). Перевод названия ocи Y в данном случае, конечно, далек от буквального. Но, на мой взгляд, он все же отражает тот факт, что у компании есть не только хорошие идеи (ось X), но и полноценные (то есть завершенные и вполне работоспособные) решения, в которых эти идеи воплощены.


 
Может, у вас есть ещё более понятные и хорошо звучащие по-русски варианты переводов названий осей “магических квадрантов” Gartner?

А может, вы знаком с кухней присвоения числовых значений тем объектам, которые в данные квадранты попадают? Можете изложить эту кухню несколькими предложениями?


Интересно отметить, что некоторые ИТ-компании довольны попаданием даже не в правый верхний угол магического квадранта, а в любой из этих углов. Вот свежий пример. На днях российская компания “Прогноз” с гордостью сообщила, что агентство Gartner впервые включило ее в “Магический квадрант платформ бизнес-аналитики” за 2012 год. О том, в какой именно угол “Магического квадранта” её включили, даже не сообщается.
Колесов Андрей
Прежде всего, сам термнн "Квадрант" - используется Гартнером принципиально неверно. Вряд ли это проявлене неграмотности автора термина, скорее, рекламных ход, что ошибкой привлечь внимание.

То, что изображено на схеме, в общепринятом понимании назвается КВАДРАТОМ, которые состоит из четырех КВАДРАНТОВ (четвертушек).

Почему Гарнтер не использовал правильный термин, типа "Магический Квадрат"? Потому что "магические квадрат" - термин уже давно "занятый" вполне контретным смыслом (можно посмотреть в вики, не хочу повторять, написанное там).

Что касается, смысла осей -- это четко описано в любом отчете Гартнер. А перевод является, в данном случае совершенно несущественным (видение или концепция), так как смысл МагКв известен уже как лет 10-15.
И другие аналитики (IDC, Forrester) используют похожие схемы (с аналогичными осями), но называют иначе (например Форрестер - Волны)
См вот тут: http://www.pcweek.ru/ecm/article/detail.php?ID=136848

Другой вопрос -- насколько нужно вообще всерьез воспринимать все эти Квадранты-Волны..
Воспринимать их нужно, но с известной долей иронии.
Все это - информация для собственно размышления, а совсем не истина в последней инстанции.
Ольга Блинкова
Владимир, очень интересная тема. Я бы, наверное, перевела как "Качество замысла" и "Возможность реализации этого замысла" :)

Можно, например, задумать торт со сливками, но приготовить что-то сырое, липкое и невкусное :)
butaev
Добрый день.
Господа, прочитав мой "пост", не сочтите бахвалом, зубрилой и догматиком.
Этот квадрат по идее (не говорю об алгоритме расстановке точек) "брат" квадрату из матрицы BCG  (Boston Consulting Group), появившейся во второй половине 50-х годов прошлого века. И уже в течении 10-ти следующих лет все специалисты усвоили, что этот метод BCG в корне неверен. Но и сегодня студентам рассказывают: "В этом квадрате бизнесы-коровы, в этом собаки..." Квадрат - это один из видов матриц стратегического инструментария прошлого века. И самое главное в его применение - обсуждение алгоритма нанесения точек по измеренным Х и У. Модель и метод, благодаря которой можно вычислить, что Х для такой-то программы (блока программ) НР равен 0,5. Именно благодаря публичности алгоритма нанесения точек поняли, что BCG, использует не правдоподобную модель. Кому интересно можно прочесть в книге В. С. Ефремов «Стратегия бизнеса», М., из-во  «Финпресс» 1998 г.
А так весь этот «магический квадрат Gartner» не более чем частное мнение.