НовостиОбзорыСобытияIT@WorkРеклама
Документооборот/ECM:

Блог

Их ECM и наши СЭД

В очередной раз прочитал, что ECM и СЭД – это, общем-то, одно и то же, но только названия разный. Ну и еще некоторая национальная специфика.

На этой неделе пребываю на конференции EMC World 2011, которая проходит в Лас-Вегасе. Точнее присутствие уже закончилось – через час нужно освобождать номер и в аэропорт (прилетели в субботу, работа началась в воскрсенье). По поводу конференции (в том числе немного про ее устройство) я уже немного написал-опубликовал (кстати, используя бумажные документы и способы их обработки, мне бы это не удалось).
[spoiler]
Разумеется, помимо обсуждения вопросов управление хранением информации вообще, отдельно рассматривались и вопросы управления контентом. Так вот, слушая все это, каждый раз возникает вопрос – чем объясняется явный качественный разрыв в обсуждениях этой темы у них (тут, в США) и у нас (там, в Евразии)?

Вопрос, впрочем, риторический. И один из ответов на него –потосу что у нас многие (в том числе СЭД-постащики) считают (вернее так – публично так говоря, хотя думаю иначе), что ECM и СЭД – это, в общем-то, одно и то же.

Вчера слушал эмоциональное выступление руководителя стратегического развития IIG EMC (это как направление управления контентом) Jeetu Patel (не знаю, как лучше перечести его имя на русский язык).
Вот несколько фото:






А содержательный отчет – позднее, до "очистки номера" осталось уже полчаса, пора собирать вещи.
Колесов Андрей
Давайте без подколов обойдемся.
Могу, но не считаю нужным. Есть более актуальные дела.
А просвещением отдельных личностей, которые уводят тему поста в сторону, у меня нет ни времени, ни желания.
АБ
Вообще, ответ на данный вопрос простой и очевидный.
Теле(тайпо)грамма - бумажный документ. Оригинал ...граммы находится на передающей стороне - и изначально существует в бумажной форме. Там же он и сохраняется в течение положенного срока.
На принимающей стороне создается копия документа, которая соответствует оригиналу, т.к. передана она по каналам документальной электросвязи.
Соответствие копии оригиналу дополнительно устанавливается служебными отметками телеграфа и оттиском почтового (телеграфного) штемпеля
Колесов Андрей
На самом деле вопрос прост почти до банальности и меня больше всего удивило то, что вопрошающий считает его "нетриавльным".
Я не стал отвечать, потому что "офтопик" и тут есть более серьезные моменты.

И главное - посмотрите на постановку вопроса - бумажный или электронной.

Она (постановка вопроса) отлично показывает, что само понятие "бумажный" и "электронный" - крайне недостаточно для понимания сути документов, точнее "реферативной модели" документа.

ЗА телеграммой наверняка последовал бы вопрос: перфокарта - это бумажный или электронный....
Полный абсурд!