Тогда организаторы не обнадежили со сроком принятия ГОСТа – должны были быть собраны и обобщены мнения участников встречи и, наверное, не только. А далее – многочисленные согласования и утверждение. И, действительно, спустя год уже не сразу вспоминается, что некоторое время назад ожидали этого события. В этой связи, конечно, было бы небезынтересно узнать, какие правки помимо озвученных тогда предлагались и в итоге, в ходе согласований, были приняты. Надеюсь в скором времени получить ответ на этот вопрос. Однако подобная длительность не слишком вдохновляет – слишком уж наша отрасль стремительна в своем развитии. И потом нам-то «не видно», что представляет собой процесс согласований и настолько динамично изменяется или не изменяется Стандарт, и не рискует ли он потерять своей актуальности пока будет утвержден.
У самой после прочтения предварительного варианта ГОСТа были вопросы, касающиеся разночтений в определениях. На обсуждении поднимали вопрос о проблеме единообразия существующей законодательной базе. На эту тему сегодня говорила с несколькими коллегами, но все они взяли тайм-аут на прочтение перед первой оценкой и высказыванием мнения. К тому же надо обратиться к поданным год назад комментариям, посмотреть насколько предварительный вариант отличается от итогового.
Но вот еще какой вопрос интересен. Все-таки насколько широко (для каких специалистов, каких отраслей) актуален предложенный Стандарт? В частности, поинтересовалась мнением знакомых юристов. Насколько сегодняшние стандарты актуальны в их работе? Единодушно ответили, что со стандартами почти вообще не имеют дел. На первом месте, и это в общем, понятно, стоят законодательные акты. Полагают, что в первую очередь, стандарты - удел конкретных отраслевых специалистов, непосредственно работающими с ними. Юристы же с ними сталкиваются в частных ситуациях, к примеру, когда речь идет о претензиях к качеству, судебных разбирательства и т.д.
Что думаете вы?
Что в идеале хотелось бы получить в результате пересмотра стандарта отраслевой терминологии 15-летней давности? Я бы выделила следующие моменты:
1. Удаление устаревших и неиспользуемых терминов, в первую очередь, относящихся к забытым уже технологиям;
2. Пополнение профессионального словаря терминами, отражающими новые виды деятельности, новые идеи, концепции и технологии;
3. Пересмотр определений тех терминов, которые применимы к документам и информации вне зависимости от используемых технологий и вида носителя – в первую очередь с тем, чтобы убрать ориентацию этих определений на какие-то отдельные технологии.
Новый стандарт оставляет двоякое впечатление – видны робкие попытки движения вперед, но, - именно в силу их недостаточной энергичности, - документ в целом откатывается назад, не успевая за стремительными изменениями как в отрасли, так и в «большом» мире.
Авторы действительно почистили стандарт от ряда терминов, которые практически уже не используются ни в живом общении, ни в профессиональной литературе (при этом чисто по-нашему вместе с водой выплескивая иногда и «младенца»). А вот с пополнением словаря и с пересмотром морально устаревших определений получилось как-то не очень.
Чтобы не быть голословной, приведу некоторые факты и цифры. Прежний стандарт ГОСТ Р 51141-98 содержал 140 терминов. Первоначально в проект нового стандарта вошли 233 термина, однако в окончательной редакции их осталось только 174.
См. подробнее: http://rusrim.blogspot.ru/2014/03/708-2013-1.html
Потери при работе над проектом
С моей точки зрения, стандарт проиграл от того, что на последнем этапе из него был исключен ряд терминов, о которых сейчас достаточно активно спорят, и которые было бы неплохо стандартизовать:
оригинал документа,
электронное сообщение,
система управления документами,
межведомственный электронный документооборот,
система электронного документооборота; СЭД,
архив электронных документов,
электронный архив.
Да, сформулировать хорошие определения бывает трудно (особенно тем, кто пытается делать это келейно, в узком кругу «своих» людей) – но это не повод уклоняться от решения терминологических проблем, которые никуда не исчезнут.
См. подробнее: http://rusrim.blogspot.ru/2014/03/708-2013-2.html