В 2024 году рынок корпоративных коммуникаций продолжил развиваться, однако краеугольные камни эффективного рабочего …
Функция нейросетевого перевода в «Google Переводчике» доступна офлайн на русском языке
Пресс-релиз | 14.06.2018
В течение следующей недели функция нейросетевого перевода в «Google Переводчике» станет доступна офлайн на русском языке. Благодаря нейросети система перестраивает структуру предложения и изменяет перевод так, чтобы сделать его более похожим на грамматически правильную человеческую речь. Это обновление обеспечит пользователям наиболее оптимальный перевод, который пригодится во время поездок за границу или в отсутствие доступа к интернету.
Для начала работы с обновленным офлайн-переводчиком пользователям необходимо скачать языковой пакет объемом 35-45 Мб. Обновленный офлайн-переводчик Google будет доступен на 59 языках всем пользователям Android и iOS.
Функция нейросетевого перевода в «Google Переводчике» доступна офлайн на русском языке https://www.pcweek.ru/themes/detail.php?ID=201663
Hi,
Недавно пытался перевести статью с помощью Гугл транслятора. Перевод первой же фразы улыбнул.
Фраза - At some time of the day, you are bored and the procrastination demon takes care of you.
Перевод оставляю без комментария - https://translate.google.ru/#en/ru/At%20some%20time%20of%20the%20day%2C%20you%20are%20bored%20and%20the%20procrastination%20demon%20takes%20care%20of%20you.
Я предложил свою версию перевода (да, есть у них и такая возможность), но пока не подействовало.
Весёлой пятницы!
svatwork 15.06.2018 08:03:12
Цитата
Я предложил свою версию перевода (да, есть у них и такая возможность), но пока не подействовало.
Насколько я знаю, у них это проверяется людьми, сравниваются различные предложенные переводы, а затем только вносятся коррективы.
Бонифаций Бондарчук 22.10.2018 09:21:06
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарий.