В последний день мая в Москве состоялась презентация семейства словарей ABBYY Lingvo x5 для ПК. Оно пришло на смену вышедшему почти три года назад семейству Lingvo x3, насчитывающему сегодня около четверти миллиона зарегистрированных пользователей.

Продуктовая линейка Lingvo x5 включает как отдельные тематические словари, так и готовые к употреблению комплекты “Домашняя версия” и “Профессиональная версия”. Каждый из предлагаемых комплектов поставляется в трех вариантах: “Английский язык”, “9 языков”, “20 языков”. Ориентировочные розничные цены вариантов продукта Lingvo x5: от 800 руб. (“Домашняя версия” в конфигурации “Английский язык”) до 2340 руб. (“Профессиональная версия” в конфигурации “20 языков”).

В целом же новая версия продукта включает 12,6 млн. словарных статей и 220 словарей, в том числе собственной разработки ABBYY, ABBYY Press и таких известных издательств, как “Русский язык — Медиа”, “Руссо”, HarperCollins Publishers, полностью переработанные и обновленные издания словарей New Oxford American Dictionary и Oxford Dictionary of English 2010 г.

Немаловажно и то, что в дополнение к имеющимся словарям ABBYY Lingvo x5 позволяет создавать собственные словари для учебы и работы. Учебные — чтобы закрепить пройденный материал и расширить словарный запас, а также профессиональные — для сохранения единства терминологии при переводе корпоративных материалов и специализированной документации.

При создании собственных словарей есть возможность добавлять иллюстрации в словарную карточку. Это поможет добиться более качественного перевода узкоспециализированных и многозначных терминов в тематических текстах и придаст интерактивности учебному процессу, сделав его более увлекательным. Пользователи предыдущих версий продукта смогут перенести ранее созданные словари в новую версию программы.

Появившаяся в одной из предыдущих версий словаря возможность быстрого перевода текста по наведению на него курсора в ABBYY Lingvo x5 улучшена благодаря интеграции технологии распознавания текста. Теперь пользователи смогут переводить слова в PDF-файлах, Flash-роликах и даже в субтитрах к фильмам.

Рассказывая об истории продукта, генеральный директор компании “ABBYY Россия” Григорий Липич отметил: “В своем нынешнем виде продукт ABBYY Lingvo — это больше чем словарь. C каждой новой версией мы лицензируем все больше контента”. Но увеличение количества используемых словарей — не самое главное отличие Lingvo x5 от своего предшественника. Суть отличий раскрывает название доклада президента и генерального директора компании ABBYY Сергея Андреева: “ABBYY Lingvo x5 и Lingvo.Pro — путь в облака”.

Среди прочего в новой версии ABBYY Lingvo добавлены видеоуроки и иллюстрации, улучшены возможности перевода по наведению, обновлены упражнения для изучения слов, а также появился доступ к онлайн-базе памяти переводов. “Новая версия Lingvo x5 — это мост, связывающий традиционное использование программы на персональном компьютере и возможности веб-сервера, где пользователь — часть большого сообщества, — сказал Сергей Андреев. — Теперь благодаря лингвистическому порталу Lingvo.Pro пользователи могут взаимодействовать друг с другом, подключаться к огромному, постоянно пополняемому массиву примеров перевода, участвовать в создании коллективных словарей и обсуждении вопросов перевода. Для компании ABBYY это важный шаг в развитии продукта и использовании модели SaaS”.

“Сегодня серверные порталы используются все чаще, поскольку на личном компьютере не очень удобно хранить большое количество программ и приложений, да и компьютер не всегда может быть под рукой”, — добавляет руководитель лингвистического департамента компании ABBYY Александр Рылов.

А ещё впервые в программу включены примеры писем на английском, немецком, французском и испанском языках по материалам двуязычных словарей Oxford Concise. Эти примеры описывают самые распространенные жизненные ситуации и, видимо, будут весьма полезны для ведения переписки.