В Европе также признают 1 апреля днем шуток: формальное объявление новости о признании спецификации Open XML стандартом ISO было сделано 2 апреля, хотя неофициальная информация по этому поводу стала известна накануне, и Microsoft не побоялась опубликовать тогда же пресс-релиз по этому поводу.

Итак, 14-месячная борьба Microsoft за право утвердить офисный стандарт Office Open XML (OOXML) в качестве общепризнанного международного увенчалась успехом. После активного изучения OOXML, стартовавшего в начале 2007 г., и доработки этого стандарта объединенный технический комитет (ОКТ) Международной организации стандартизации (International Standardization Organization, ISO) и Международной электротехнической комиссии (International Electrotechnical Commission, IEC) завершил рассмотрение внесенного международной организацией Ecma International проекта стандарта (Draft International Standard, DIS) 29500: Office Open XML.

За стандарт проголосовало 75% всех полных членов ОКТ (так называемые P-члены) при требуемых 66,7%. В целом принятие OOXML в ряды ISO-стандартов поддержали 86% всех голосовавших стран -- членов ISO и IEC при необходимых 75%. Таким образом, OOXML получил статус открытого международного стандарта ISO/IEC, который ранее уже был присвоен таким форматам документов, как HTML, PDF и ODF.

Вокруг OOXML более года шла нешуточная борьба по всему миру за голоса стран -- участниц ISO/IES на разных уровнях: среди властных структур и широкого круга общественности, в том числе с использованием PR-акций, порой проведенных, как говорится, на грани фола. Корпорации Microsoft в этом поединке противостояло объединенное сообщество OpenDoc Society (идейным лидером которого является IBM), продвигающее альтернативный формат Open Document Format (ODF).

Как известно, первая попытка принять OOXML была предпринята в сентябре прошлого года, но она оказалась неудачной (см. PC Week/RE, № 33/2008). Однако полученный тогда отрицательный ответ в отношении OOXML не был окончательным вердиктом: ОКТ назначил на начало 2008 г. новое рассмотрение данного вопроса, обязав Microsoft дать пояснения по поводу более чем 10 тыс. замечаний, сформулированных теми, кто сказал “нет”. При этом, комментируя данное решение комитета, большинство наблюдателей однозначно сходились во мнении, что Редмонд доведет начатый им процесс стандартизации до победного конца, сосредоточив усилия по склонению участников ISO в пользу OOXML на странах, которые в тот момент занимали нейтральную позицию (а их число весьма значительно).

О страстях вокруг стандартизации OOXML и об уровне общественного внимания к этой теме хорошо говорит такой факт: в голосовании по поводу принятия формата ODF в начале 2007 г. приняли участие 32 члена ISO. А по OOXML в сентябре высказали свое мнение 69 государств, а сейчас — 71. Вот еще весьма показательные сведения: описание ODF занимает 860 страниц кода и пояснительного текста, OOXML — почти 6000.

Сразу после публикации победного пресс-релиза Microsoft, еще до объявления официальных данных голосования, правление OpenDoc Society выступило с письменным заявлением, в котором выразило свое мнение о “сырости” нового офисного стандарта и подчеркнуло, что в числе 10 участников голосования, сказавших сейчас “нет” (в варианте общего голосования), были такие крупные игроки мирового рынка, как Бразилия, Индия, Канада, Китай, Россия, ЮАР. Правда, нужно сказать, что поддержали предложение Microsoft практически единодушно вся Европа, США и Япония.

Любопытно отметить, что в сентябре Россия голосовала “за Microsoft”, и после этого в отечественных СМИ была даже развернута дискуссия по поводу того, кто же принял подобное решение от имени нашей страны и было ли при этом как-то учтено мнение отечественного ИТ-рынка (включая, конечно, и потребителей ИТ). Нужно сказать, что прошлой осенью вопрос об OOXML довольно часто обсуждался у нас на различных тематических ИТ-мероприятиях, в частности, прошли бурные дебаты под эгидой Гильдии управляющих документацией. Трудно сказать, как они повлияли на ситуацию, но тем не менее Россия, в то время как многие страны сменили мнение “нет” на “да”, поменяла решение противоположным образом (правда, это, кажется, единственный пример в данном случае).