Последний CeBIT для меня был третьим. CeBIT - это всегда рубеж. Время, когда настает пора оглянуться назад и подвести итоги.
Помню, как все начиналось, когда в марте 1994 года мы впервые стояли на общем русском стенде. Неумело наклеенные плакаты, черно-белые копии листовок и попытки продать любому проходящему свою программу. Основными посетителями стенда были наши соотечественники, настоящие или бывшие, а также немцы, изучавшие в школе русский язык. Некоторые из них не выдерживали настойчивого прессинга со стороны экспонентов и покупали прямо со стенда, тем более, что цены были практически демпинговые.
Вот когда мы пожалели, что представляемая нами программа Business Animator не решает языковых проблем и относится к области презентации, столь далекой от лингвистики. С какой завистью мы смотрели тогда на другие программы, представленные на российском стенде: для машинного перевода, проверки русской орфографии, распознавания русского текста, на русские шрифты и переключатели клавиатуры. Убедить посетителей купить такую программу было значительно проще.
Нам же приходилось не столько демонстрировать свою программу, сколько объяснять преимущества компьютерной презентации. Нужно сказать, что подобная агитация среди эмигрантов особого успеха не имела.
Что было делать? Существовал только один выход - добиваться встреч с директорами крупных немецких издательских домов и производителями видеоплат, демонстрировать им программу и оставлять evaluation copy. Честно говоря, мы даже не представляли, насколько это была непростая задача даже для руководителей немецких компаний. Что уж там говорить о неизвестной фирме из далекой России!
Трудно понять, как Михаилу Петрову удалось осуществить этот план и встретиться со многими известными личностями компьютерного мира. Коллекция визиток, полученная на том CeBIT, производит большое впечатление на любого, кто хоть немного знаком с немецким рынком.
Программа нравилась. Однако во время разговора неизменно задавался вопрос: "Сколько версий вы уже продали в России?" Становилось понятно, что для успешной продажи на Западе надо научиться продавать в России.
Это было нелегко. На основе собственного опыта можно утверждать, что широко продавать сложную и дорогую программу, не связанную с национальной спецификой и имеющую серьезного конкурента от известной западной фирмы, в условиях российского рынка невозможно. На это есть много причин, но я упомяну только две: низкий уровень покупательной способности населения и специфику распространения информации в компьютерной прессе. Российская компьютерная пресса отличается огромным количеством переводных статей. Сообщение о новых западных продуктах можно прочитать одновременно в нескольких газетах и журналах. Но то, что известным западным компаниям достается "за так", российским фирмам стоит огромного труда и энергии. "Нет пророков в своем отечестве..." В нашей стране пророками становятся, лишь вернувшись со столь далекого и престижного Запада.
В тот год на CeBIT’94 фирма Gold Disk анонсировала свой пакет Astound, во многом напоминавший Business Animator. Будь мы тогда более умудренными, мы бы могли это предположить: за полгода до этого события в Gold Disk посылалась бета-версия нашей программы.
Сейчас этот поступок кажется далеко не однозначным маркетинговым шагом. Хотя и легко объяснимым. Помните, как с уважением у нас говорилось о каком-нибудь человеке или проекте: "Им заинтересовалась крупная западная фирма". Эта фраза всегда произносилась с большой гордостью (или с завистью) и была характерна для научных кругов того времени, в которых область программирования стояла несколько особняком.
Советские программисты, лишенные реальной конкуренции с западными фирмами, были вынуждены гордиться тем, что пишут на таком языке и на таких компьютерах, о которых на Западе не слышали или уже забыли. Мечтой многих была (и зачастую остается) работа в западной компании, где можно проявить себя целиком и полностью. Так что нет ничего удивительного в том, что в поисках более могущественного партнера бета-версии посылались в Gold Disk и Microsoft.
Сегодня многие известные фирмы оказываются вынужденными посылать свои программы в Microsoft помимо своего желания. Введя звание "Windows Compatible", корпорация Microsoft заставляет остальных выдерживать ее стандарты на программное обеспечение и таким образом получает самую свежую информацию из первых рук.
Конечно, приятно думать, что идеи, предложенные в нашей программе, оценены и огромное количество пользователей Gold Disk Astound и Microsoft PowerPoint может ими воспользоваться. Однако инцидент с Gold Disk послужил хорошим уроком и заставил резко сменить ориентацию программы.
Так возникла программа MediaMaster, после регистрации в Америке получившая название MediaMania. Основная ее идея содержалась в отказе от интерактивности в мультимедийном пакете демонстрационной графики: объемы результирующего файла получались столь впечатляющими, что впору было класть в комплект с программой дополнительный жесткий диск. Программа MediaMania стала программой нелинейного монтажа.
Наши основные надежды возлагались на выставку Comdex - на большой стенд в центральном павильоне, квалифицированную работу команды программистов, 15-минутный видеоролик и ежечасные презентации программы. В тот год на Comdex мы были единственной программистской фирмой из России.
После выставки меня многие спрашивали: "Как в Америке относятся к русским?" Трудно было отвечать на этот вопрос: выборка из одного - еще не статистика. Можно было только рассказать, как на Comdex отнеслись к программе MediaMania - она произвела большое впечатление на посетителей стенда. Руководители крупных фирм, среди которых был и Билл Гейтс, отмечали, что столь быстрой генерации (рендеринга) компьютерных фильмов на PC они еще не видели. Первое впечатление, конечно же, самое сильное, но понять и оценить программу можно, лишь поработав с ней некоторое время. Почти полгода ушло на тестирование программы заинтересованными сторонами, на выбор основного партнера и на согласование условий будущего контракта.
CeBIT’95 стал для нас местом подписания контракта. Мы уже не стояли на общем стенде. Программу представлял наш немецкий партнер.
А российский стенд так и оставался местом, где можно было встретить "бизнесменов", пытавшихся скупить все задаром и соскучившихся по новостям с родины "бывших" русских.
Восторженные статьи, написанные журналистами после CeBIT’95, нивелировали чувство национального разочарования и поддержали миф о мировом успехе российских фирм - называлось количество дилеров и дистрибьюторов, сообщалось об открытии заграничных офисов.
Где это все сегодня? На CeBIT’96 я не смогла найти ни одной компании из тех, с кем два года назад мы стояли на совместном стенде. Многие фирмы поняли, что выставляться на CeBIT хотя и престижно, но невыгодно - выставочные затраты не окупаются. Продавать программу за границей, имея офис в России, невозможно, а заграничные офисы с квалифицированной командой и выделенным на продвижение программы бюджетом требуют инвестиций, не сравнимых с сегодняшними доходами российских программистских компаний.
На российских стендах теперь стоят новые участники - те, кому еще предстоит все это узнать на собственном опыте. Что касается журналистов, то они, скорее всего, и не заметят, что в павильоне мультимедиа на четырех стендах компаний: Autodesk, MIRO computer, Video Technical и DDD - при огромном скоплении народа демонстрировалась русская программа MediaMania с логотипом российской фирмы на коробке. И на вопрос: "Откуда программа?" слышалось: "Из России".
Не рассчитывая на внимание прессы к этому событию, я поздравляю Михаила Петрова, Дмитрия Климова и Евгения Баранова - руководителей проекта, а также всех программистов, участвовавших в разработке программы, с этим успехом.
Анна Зуева