Казалось бы, промышленная автоматизация - область строгих логических и технологических принципов, сплав инженерных знаний с математикой и электроникой - не женское дело. С тем большим удовольствием PC Week/RE представляет вниманию читателей интервью с Ольгой Синенко - генеральным директором RTSoft, одной из ведущих отечественных компаний, специализирующихся на компьютерной автоматизации в различных областях - научного, промышленного, военного и специального применения.

Ольга Синенко, генеральный директор RTSoft

PC Week: Расскажите, пожалуйста, как вы стали главой компании, занимающейся такой, на первый взгляд, не “женской” деятельностью, как автоматизация промышленного производства?

Ольга Синенко: Моя связь с компьютерным бизнесом, а точнее, с системами компьютерной автоматизации началась в те “незабвенные” доперестроечные времена, когда слово “бизнес” не имело никакого отношения к стране, в которой мы жили, а инженеры были гораздо более востребованы, чем, к примеру, банкиры, главные бухгалтеры и юристы. После окончания обучения на кафедре вычислительной техники МВТУ им. Баумана я начала работать на Экспериментальном заводе научного приборостроения Академии наук. Он был единственным в нашей стране предприятием, разрабатывавшим и выпускавшим магистрально-модульные системы в стандарте КАМАК. Именно КАМАК стал у нас первым официально сертифицированным открытым стандартом. Это направление существовало до 1991 г., после чего пришло в упадок. Так случилось, что на одной из международных конференций в Дубне я познакомилась с ведущим экспертом в области открытых стандартов, операционных систем реального времени, одним из основателей международной ассоциации VITA (VMEbus International Trade Association) Крисом Эком, руководителем подразделения Европейского центра ядерных исследований (CERN). Он предложил мне создать в России отделение ассоциации VITA. Ее целью было продвижение открытых стандартов, поддержка контактов российских разработчиков с зарубежными производителями и подготовка почвы для дальнейшего коммерческого развития этого направления. В 1991 г. такое отделение было создано и получило оптимистичное (и, кстати, женское) имя VERA+ (VME and Extention Russian Association, плюс означает перспективу расширения!). После этого началась информационная кампания по продвижению VME, VXI, а впоследствии и других стандартов в России. В 1992 г. мы уже смогли приступить к коммерческой деятельности и в дополнение к ассоциации организовали фирму RTSoft, сначала как чисто ”софтовую” (отсюда и название Real Time Software), но очень быстро она обросла и “железом”, и комплексными системами. Ассоциация же существует и до сих пор, продолжая выполнять свою информационную миссию, выпуская журнал “Мир компьютерной автоматизации” и проводя конференцию-выставку VVConex, посвященную открытым технологиям в системах реального времени. Вот этим и наполнена моя жизнь в бизнесе.

PC Week: Какие характерные женские качества больше всего помогают вам в работе?

О. С.: В этой необычайно интересной отрасли нередко приходится действовать в условиях нехватки информации и времени, размытости поставленных задач и их затянувшихся обсуждений. И меня зачастую выручает интуиция, если хотите - женская интуиция. На мой взгляд, преимущество руководителя-женщины заключается именно в таком способе мышления. И если рядом есть помощники, способные обеспечить логическую составляющую при принятии решения и, что не менее важно, надежность при доведении решения до дела, то получается замечательный тандем. Есть еще одно качество, которое помогает женщине-руководителю в общении с подчиненными, - отсутствие страха, что ее обойдут по уровню интеллекта.

PC Week: Кому, на ваш взгляд, легче разговаривать с заказчиком - женщине или мужчине?

О. С.: Первое время, пока меня еще не знали, было чрезвычайно трудно общаться с заказчиками. Главная задача состояла в том, чтобы найти золотую середину в разговоре и не показаться, с одной стороны, некомпетентной, а с другой, что более опасно, - слишком умной. У заказчика (а это всегда мужчина) мог возникнуть комплекс неполноценности, который страшно мешал бы дальнейшим переговорам. И в этом случае помогала тоже интуиция. Но зато теперь, когда отношения с многими партнерами установились, общение проходит значительно проще. За годы работы мы с коллегами уже распределили роли и знаем, кто в каком случае должен выходить на первый план при ведении переговоров, кто на какой стадии наиболее эффективен. У нас сформировалась собственная, довольно успешная технология ведения бесед с заказчиками. И, на мой взгляд, то, что руководитель компании - женщина, во многих случаях дает положительный эффект.

PC Week: Как бы вы коротко определили формулу успеха для себя?

О. С.: Пожалуй, это соединение женской интуиции и мужской логики. Причем надо различать действия по интуиции и действия наобум. В ситуации, когда проведение детального анализа затруднено из-за недостатка времени и информации, я считаю, надо из имеющихся данных, собственного и чужого опыта просто синтезировать недостающую информацию в голове, чтобы получить законченную картину, - это, собственно, и является смыслом интуиции.

PC Week: Удалось ли вам получить какое-то управленческое образование или же всему приходилось учиться на ходу?

О. С.: Как правило, мои коллеги - руководители компаний, работающих в области автоматизации, - в большинстве своем пришли в бизнес из научных институтов, вузов, где они занимались программированием, электроникой и т. д., т. е. это не профессионалы-управленцы. Но времена “героического” маркетинга, широко распространенного в первые годы перестройки, прошли. Сейчас необходимость получения систематического образования в области менеджмента осознается многими. Я вплотную приблизилась к пониманию этой проблемы в прошлом году, и мне удалось закончить специальные курсы. Но этого оказалось недостаточно и пришлось прибегнуть еще к одному способу решения вопроса - пригласить консультанта, имеющего соответствующее образование и опыт работы, в том числе в области психологии. Учиться управлению нужно, руководители компаний сегодня должны быть больше менеджерами, чем технарями.

PC Week: Во время кризиса, особенно в первые дни, многие действовали в состоянии стресса. Как вы считаете, кому легче справляться с такой ситуацией?

О. С.: Это как раз и был классический случай, когда надо было воспользоваться интуицией. Во время кризиза мы не поддались панике, общим настроениям, и не сокращали сотрудников для смягчения его последствий, не сворачивались. Мы уменьшили накладные расходы, но не бросили работу в ключевых направлениях. Огромную роль сыграла здесь слаженность действий нашей команды и та самая формула успеха, о которой мы с вами говорили раньше. Самой большой своей заслугой я считаю то, что в условиях непредсказуемости ситуации мне удалось договориться с основными зарубежными партнерами об отсрочке платежей и увеличении скидок. Более того, именно после кризиса мы смогли сдвинуть с мертвой точки проекты, которые безуспешно предлагали реализовать до него.

Что касается моего представления об “особенностях” мужчин и женщин в бизнесе, то, по-моему, мужчинам хорошо удается глубокое проникновение в суть проблемы, ее детальный анализ, а женщины более широко видят проблему, и хотя они могут и не достигать очень больших высот, но на своем уровне прекрасно отрабатывают многие вещи. Например, меня поражает тот факт, что в Motorola Computer Group руководство высшего звена, топ-менеджмент - мужчины, а среднее звено - руководители отделов - составляют в основном женщины.

PC Week: Мы все время говорили о работе, а на домашние дела у вас время остается?

О. С.: Гораздо меньше, чем хотелось бы, и каждую свободную минуту я отдаю детям. Мне повезло - у меня прекрасные дети и прекрасная семья, которая меня во всем поддерживает и с пониманием относится к моему времени. Вообще, реально женщине заниматься бизнесом, не имея за спиной поддержки домашних, очень тяжело. Эффективно женщина может работать, только если у нее в семье все в порядке.

PC Week: А чем еще вы занимаетесь в свободное время?

О. С.: С детства я очень люблю изучать иностранные языки и знаю английский, французский, увлекалась и японским. Сейчас, к сожалению, на это не остается времени. Знание языков мне очень помогло в бизнесе, при первых контактах, когда открылся мир и мы смогли свободно общаться с зарубежными коллегами. И второе увлечение - путешествия. Приходится много ездить по долгу службы, но это не то. Мне нравится отдыхать вместе с семьей, когда полностью отрешаешься от работы.

Беседу провел Александр Трубицын

Версия для печати