Статья только в электронной версии журнала

Статья только в электронной версии журнала

EWEEK ЗА НЕДЕЛЮ

Защитники свободы высказываний подняли страшный шум по поводу решения французского судьи, признавшего незаконной торговлю нацистскими реликвиями через Web с узла Yahoo во Франции. Действительно, недостатков у этого решения - тьма, и не последний из них тот, что будет очень трудно, если вообще возможно, провести его в жизнь, не исключив из обращения огромную часть новейшей истории.

Джон Додж

Адвокаты Yahoo энергично защищали позицию, что Web-узел не в состоянии определять, в каком контексте употребляются в публикуемых документах слова вроде “нацизма” - в опасном или вполне законном (например, в тексте “Дневника Анны Франк”). Если установить фильтр на слова, указанные в постановлении суда, с Yahoo может исчезнуть целый огромный пласт материалов. В то же время узлы eBay и Amazon уже разработали (каждый самостоятельно) схемы обхода французского закона, хотя, согласно утверждению корреспондентов ZDNet News, ни одну из них нельзя назвать совершенной.

Я и сам еще помню первые попытки применения простейших фильтров, которые приводили к запрету доступа к самым невинным документам, содержащим такие, например, слова, как “Middlesex” - название одного из округов штата Массачусетс. Откровенно говоря, я счел тогда, что от этих фильтров не столько пользы, сколько вреда, и очень быстро от них отказался.

Реакция общественности на постановление суда была столь бурной, что даже информационное агентство Reuters, обычно ограничивающееся изложением голых фактов без каких-либо комментариев, в первой же строке своего сообщения назвало решение судьи опасным шагом. В общем, понятно, что эта реакция - просто безусловный рефлекс журналистов на любое покушение на свободу выражения мнений. И я практически всегда придерживаюсь в этом отношении единого мнения со своими собратьями по перу.

В основном согласен я с ними и на сей раз, но только больше по практическим, нежели по философским соображениям. Никто не бросается с такой легкостью громогласными заявлениями, как защитники свободы слова; поэтому, слыша от них выражения “опасный прецедент” и т. п., я всегда оцениваю их с определенной долей скепсиса. Хотя и вполне сознаю, что в данном случае рискую навлечь на себя обвинение в таком, например, стиле: “Надо, полагать, как раз такие чувства испытывали “приличные” немцы в 1939 году”.

Освещая постановление суда, пресса большей частью была занята рассуждениями на тему, каким образом французы станут обходить свой местный филиал Yahoo (на котором запрещена продажа спорных предметов), чтобы попасть на английскую версию (где таких запретов не существует). Как дерзнул, спрашивают шокированные защитники свободы слова, этот судья устанавливать национальные границы на пути движения публикуемой в Web информации?

Да, отстаивать свободу слова и бороться против границ необходимо, но я просто не могу заставить себя с пеной у рта защищать ради этого торговлю нацистскими реликвиями или различные другие экстремистские проявления. В то же время я не вижу большой опасности для общества именно от данного вида деятельности. В Соединенных Штатах магазинчики, торгующие подобными товарами, можно найти где угодно, но я никогда не слышал, чтобы кто-то высказывал по отношению к ним подобные претензии. И при этом я знаю очень много американских граждан, которых глубоко оскорбляет вид любых символов мрачного периода истории Германии.

В риторическом пылу вокруг решения французского судьи как-то затерялось то обстоятельство, что он просто пытался провести в жизнь законы своей страны. А они, говорится в сообщении Reuters, запрещают продажу или демонстрацию чего-либо, имеющего расистский оттенок. “Вот она, французская свобода”, - сострил один из моих коллег, насмехаясь над политкорректностью галльской позиции.

А я, честно говоря, аплодирую французским законодателям. Забавно, что Web сработала в этом случае против концепции “всемирного общества”, хотя в целом располагает огромным потенциалом в его пользу.

В любом случае нельзя законом обязать всех мужчин и женщин испытывать добрые чувства по отношению к ближним. Мы можем только надеяться на постепенное совершенствование в этом направлении, и здесь французы некоторым образом просто несколько опережают остальных.

А кто еще считает, что французский судья прав? Пишите мне по адресу: john_dodge@ziffdavis.com.

Версия для печати