МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Букет новинок привезла с собой на выставку Softool’2003 петербургская компания ПРОМТ (www.promt.ru). Одна из них - семейство двунаправленных систем перевода с русского языка на испанский и наоборот. В семейство входят три продукта: система перевода для малого офиса PROMT XT Standard (рекомендованная цена $99), система перевода для бизнеса PROMT XT Office ($300) и сетевая версия системы перевода для бизнеса PROMT NET XT (ориентировочные цены - от $900 для пяти пользователей до $7700 для ста пользователей). По словам менеджера по маркетингу ПРОМТ Александра Андреева, генеральные словари всех этих систем одинаковы и содержат примерно по 150 тыс. словарных статей для каждого направления перевода, а вот по числу функций, облегчающих жизнь переводчика, они весьма различны (перечень различий приведен на страничке www.e-promt.ru/Differences_PROMT_XT.php).

Испанская версия PROMT XT содержит по 150 тыс.

словарных статей для каждого направления перевода

Напомним, что ранее (с весны 2002 г.) пользователям в рамках данной языковой пары предлагались только однонаправленные системы, предназначенные для перевода с испанского языка на русский. Теперь "испанский" переводчик обеспечивает перевод в двух направлениях, причем его цена осталась прежней. Апгрейд с однонаправленной версии на двунаправленную (в прежней "весовой категории") обойдется пользователю в 50% от стоимости нового продукта. Качество перевода (для любой языковой пары) можно оценить, обратившись к сайту онлайнового перевода Translate.ru. Кстати, далеко не все знают, что теперь этот сайт может работать как в режиме связного перевода фрагментов текстов, так и в режиме словаря, раскрывающего все известные ПРОМТ’у варианты перевода указанного слова.

...выпустил свой первый словарь...

Вторая новинка - версия 1.0 Большого электронного словаря VER-Dict, выпущенного в виде двух продуктов: "Англо-русско-английский VER-Dict" (более 1 250 000 слов и словосочетаний в 88 словарях) и "VER-Dict Гигант" (четыре языковые пары, обеспечивающие перевод с русского на английский, немецкий и французский и наоборот, свыше 2 200 000 слов и словосочетаний в 110 словарях). Рекомендованная цена первого из них - $4, второго - $6. Данные продукты впитали в себя практически все генеральные и специализированные словари, наработанные PROMT’ом для систем автоматизированного перевода за всю историю существования компании, т. е. с 28 января 1991 г. и по настоящее время. Они работают под управлением ОС Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP и требуют совсем небольших ресурсов: ПК с процессором Pentium 166 и выше, 32 Мб ОЗУ и до 300 Мб жесткого диска. Могут встраиваться в текстовые редакторы MS Word 97/2000/XP и "отзываться" на правую кнопку мыши. Оценить качество словарей семейства VER-Dict можно с помощью сайта онлайнового перевода Translate.ru.

...но не забыл и о профессионалах

На выставке Softool’2003 было объявлено выходе в свет версии 4.0 корпоративного сервера переводов PROMT IntraNet Server, предназначенного для перевода потоков информации (документы, корреспонденция, электронная почта, отчеты, презентации), написанных на английском, немецком, французском, испанском, итальянском и русском языках, и пришедшего на смену версии 3.0, работавшей на основе технологии PROMT 2000 и объявленной два года назад (см. заметку "ПРОМТ выпускает новую линейку корпоративных продуктов", PC Week/RE, N 37/2001, с. 30).

Словарь "VER-Dict Гигант" насчитывает свыше

Новая версия интранет-сервера переводов работает на основе технологии PROMT XT, объявленной в прошлом году и пришедшей на смену технологии PROMT 2000 (см. заметку "PROMT стал переводить лучше в шести случаях из десяти", опубликованную в электронной версии PC Week/RE, N 25/2002), и, по словам создателей, обеспечивает значительно более высокое качество переводов.

В этом продукте сделан ряд принципиальных архитектурных изменений по сравнению с предыдущей версией, что позволило обеспечить существенный рост стабильности работы сервера перевода - более чем на порядок. Кроме того, новый корпоративный сервер переводов содержит приложения, позволяющие осуществлять перевод в офисном редакторе MS Word 2000/XP (предыдущая версия продукта обеспечивала доступ к функциям перевода только с помощью браузера MS Internet Explorer). Благодаря приложению PROMT Translation Agent пользователи также получили доступ к функциям перевода практически из любого приложения Windows.

Пакет "Друзья Goo-Ru" - развлекательно-обучающая программа для детей

Еще одна отличительная черта PROMT IntraNet Server v.4.0 - эффективность инсталляции и администрирования, а также простота масштабирования. Это дает возможность задавать для каждого пользователя свои настройки перевода: списки зарезервированных слов, подключенных словарей и препроцессоров.

В целом же бизнес ПРОМТ развивается весьма успешно. Г-н Андреев отметил, что за первые девять месяцев этого года российский оборот ПРОМТ вырос по сравнению с аналогичным показателем прошлого года на 50%.

Версия для печати