1 АПРЕЛЯ

Подготовила Марианна Фатеева

Прекрасно понимая, что работа в сфере ИТ очень напряженная и отнимает много времени и сил, тем не менее в связи с приближающимся 1 апреля редакция PC Week/RE попросила топ-менеджеров ИТ-компаний поделиться с нашими читателями самыми веселыми случаями из их насыщенной деловой жизни. И вот что получилось.

Роксана Янборисова, директор по маркетингу OSC: Дело было году примерно в 1997-м, еще в самом первом нашем московском офисе на проспекте Черепановых. Декабрь, идет к концу очередной безумный рабочий день - заказы, отгрузки, заказы, отгрузки, еще раз отгрузки. У дилерского отдела конца работе еще не видно - от всех, что называется, дым идет. В кабинет, где сидят всего двое менеджеров - назовем их Таня и Ваня, заходит за документами не менее измученный партнер. Несколько мгновений разглядывает сидящих явно разнополых людей и обреченно спрашивает: "Кто из вас Таня?".    

Евгений Касперский, руководитель антивирусной лаборатории "Лаборатория Касперского": Веселая история эта произошла три года назад, когда мы 1 апреля на нашей русской странице выпустили шуточный пресс-релиз о компьютерном вирусе в бортовых системах автомобилей. Вечером того же дня он был снят. Но этого оказалось достаточно, чтобы какой-то ушлый китаец скачал этот текст, перевел на китайский и запустил в местные конференции.

Однако сейчас это как в анекдоте про боцмана: "Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие". Оказалось, что новые лексусы и ландкрузеры катаются с Navigation Box, который работает на Symbian с открытым Bluetooth...

Владимир Просихин, президент холдинга Lanck: Случай десятилетней давности в Сингапуре. Acer собрал дистрибьюторов на семинар в отеле "Сентоса Роза". Ланч, шведский стол. Меню в ресторане каждый день разное, в этот день - национальная китайская кухня. Внимательно гляжу, какое блюдо передо мной выбирает китайская участница семинара. Она с благоговением кладет на тарелку маленький кусочек какого-то желе. Я следом накладываю себе половину тарелки того же желе, пятеро русских следом за мной делают то же самое. Все садимся за большой круглый стол с Йорком Ченом, главой дистрибуции Acer по региону Азия, Африка, Океания (они туда и Россию относили). Беседуем. Йорк как-то заинтересованно заглядывает в мою тарелку. И в ответ на мой вопросительный взгляд говорит, что первый раз видит, чтобы европеоид с таким удовольствием ел истинно китайские деликатесы. Я спрашиваю: "А что это такое?". Это, говорит, уникальное, очень дорогое местное блюдо, готовится три месяца и называется "тысячелетние яйца". Яйца держат в теплом песке столько, что уже и тухлый запах выветривается. Русские наши люди, собравшиеся за столом, не очень хорошо понимали английский, но тут все отреагировали мгновенно. Сидят, вилки и ножи на столе, пара человек с набитым ртом размышляют, то ли выплюнуть, то ли проглотить. Ну, мне было как-то больше всех неудобно, что я китайскую диаспору объел, до конца тарелки все же дотянул. Да не так и противно было. С тех пор спрашиваю, что подают.

Всеволод Крылов, генеральный директор RSI: Не знаю, насколько это достойно публикации, но в самом начале 90-х на заре моей трудовой карьеры позвонил один покупатель и попросил выписать счет на компьютер. При этом он сообщил, что если в счете будет хотя бы одно иностранное слово, то его бухгалтерия этот счет не оплатит. В принципе писать "оперативная память" вместо RAM было довольно привычно, но фразу "корпус маленькая башня" использовали первый и последний раз.

Петр Белаш, президент Erimex: Несколько лет назад я был в Париже. В свободное время прогуливался по Латинскому кварталу и зашел в небольшой магазинчик верхней одежды. Там оказался очень словоохотливый господин, который уговорил меня купить костюм. При этом он сказал, что за последние три дня уже несколько русских купили у него костюмы. Узнав, что я из Санкт-Петербурга, он сказал, что вчера у него тоже был покупатель из этого города. И при этом с готовностью показал мне какую-то квитанцию, из которой явствовало, что этим покупателем был мой старинный приятель, не один год проработавший вместе со мной, а именно Георгий Козелецкий, в то время являвшийся директором по региональному развитию компании OCS. Для начала я сильно удивил своего собеседника, небрежно заявив, что вообще-то я хорошо знаю этого джентльмена, да и Санкт-Петербург, собственно, - город небольшой. Когда же он сказал, что покупатель должен в 18.00 приехать в магазин и забрать свой ушитый костюм, я решил Георгия разыграть.

Я написал записку в таком духе, что он-де должен вести себя в Париже скромно, поскольку полиция нравов наблюдает за каждым его шагом... Вначале я не хотел подписываться, но потом все-таки оставил продавцу свое имя и номер мобильного телефона. Неудивительно, что в 18.01 мой телефон зазвонил; в тот момент я уже был на подходе к магазину, затем мы встретились с Георгием и его будущей женой, выпили по стаканчику красного французского вина, порадовались жизни и нашему свиданию и в который раз поудивлялись, как тесен мир.

Элина Золотова, директор по маркетингу "Национальной компьютерной корпорации": То ли усталость действует, то ли весенний авитаминоз, но на ум не приходит ничего, кроме случая, произошедшего со мной на Мальте во время партнерской конференции компании OCS два с половиной года назад, - просто в стиле глупых американских комедий. Поскольку пострадавшей была я одна, история эта точно никого не обидит. А случилось так, что мне нанес плохо смываемое оскорбление мальтийский голубь. Счастье еще, что это произошло во время экскурсии в Валетту, а не в более пафосной обстановке, - все же на конференции я была официальным представителем компании-вендора. Надо сказать, что партнеры и журналисты, которые в тот момент находились рядом, проявили всяческое участие. "Ладно бы еще мальтийский сокол, от него подобное оскорбление принять не грех, а то какой-то голубь...", - веселились коллеги после того, как меня отмыли. В общем, просто казус из практики PR: внешние факторы, удар по имиджу, антикризисный менеджмент...

Феликс Мучник, генеральный директор ЗАО "Софткей": Есть в нашем каталоге программы, которые, несмотря на свое серьезное предназначение, просто созданы для смешных случаев. Продается у нас, и достаточно хорошо, программа "Календарь контрацепции"...

Несколько интересных заказов этой программы без комментариев.

1. В преддверии 8 марта покупка корпоративной лицензии для бухгалтерии одного из заводов. Заказчик - главный бухгалтер, мужчина.

2. Покупка по кредитной карте в шесть вечера в пятницу - в комментариях к заказу просьба прислать ключ не позже десяти вечера.

3. Покупка программы в 0 часов 15 минут 1 января. Из уважения к клиенту ключ был отослан в 0 часов 20 минут.

Максим Сорокин, президент OCS: Как-то в середине декабря 2000 г. в моем кабинете раздался звонок - звонил начальник одного из складов: "Что делать, мне товар класть некуда..." Я впадаю в изумление. Все идет по плану, согласно данным в системе, место на складе несомненно должно быть. "Бред какой-то, не может быть - почему некуда?" "Да у меня все осьминогами забито..." Я немею и иду разбираться. Следы привели конечно же в маркетинг... Поскольку в 2000-м у нас появился - как символ компании - наш рыжий осьминог, отдел маркетинга заказал для новогодних подарков партнерам "немножечко" (в терминологии маркетинга) игрушечных осьминожков. Они прибыли на склад и дожидались своей рассылки. Это "немножечко" составило 15 палет. С тех пор предусмотрительный склад каждую осень задает маркетингу вопрос: "Осьминоги ожидаются?".

Светлана Шканакина, директор по связям с общественностью "Национальной компьютерной корпорации": Этот случай произошел в самом начале моей работы в компании "Аквариус". Дело было в конце марта. И вот раздается звонок из уважаемой деловой (подчеркиваю: уважаемой и деловой, а не просто ежедневной) газеты с вопросом: "Как война в Ираке повлияла на бизнес вашей компании?". Переспрашиваю: "Может, на ИТ-бизнес вообще?" - помня, что Ирак - это нефть, со всеми вытекающими...

"Нет, именно на вашу компанию", - последовал ответ. Журналистка оставляет все свои координаты, в том числе e-mail с "правильным" адресом. Ну что же, приступаю к изучению вопроса. Итак, складов у нас в Ираке нет, это факт, но на всякий случай надо спросить у коммерсантов. С легким удивлением подтвердили, что складов там нет. Дилеров и заказчиков тоже. Идем дальше. У производителей комплектующих - наших контрагентов также не должно быть там ни производств, ни складов. Коммерсанты с еще большим изумлением подтвердили, что действительно ни разу ничего не получали со складов в Ираке. И все-таки как же еще могла повлиять на нас война в Ираке? Ага, там могут быть полезные ископаемые, которые используются в ИТ-индустрии, - кремний, например. Но судя по информации из Интернета, кроме нефти там ничего не добывается. Значит, все опять завязано на нефть. Цепочка замкнулась. Война в Ираке - рост цен на нефть... Стало быть, могу написать только что-то банальное о том, что цены на нефть влияют на все, в том числе и на бизнес нашей компании. С этой грустной мыслью отправляю комментарий журналисту. Через некоторое время перезваниваю в редакцию, чтобы узнать, дошел ли ответ до журналистки. Выясняется, что такого человека в штате редакции нет. Ну что ж, возможно, это был внештатный корреспондент. Учитывая, что домен соответствует названию издания, перезваниваю сисадминам и спрашиваю, есть ли такой зарегистрированный пользователь. Мне отвечают, что нет. Звоню в бухгалтерию - получает ли такой автор свои гонорары? Нет, не получает. М-да-а-а, но, может, под псевдонимом работает человек? Всякое бывает... Ну и, наконец, задаю поиск в Интернете - не знает Интернет такого автора.

Так я провела два бесполезных расследования в один день. Хотя сейчас мне думается, что все это было просто накануне 1 апреля...

Николай Котов, генеральный директор компании "Велес-дата. Компьютерный центр": У меня в кабинете зазвонил телефон.

- Не могли бы вы рассказать о технических характеристиках...

В это время входит секретарша с листом белой бумаги в вытянутой руке: "Вам факсимильное сообщение от..."- "О каких серверах вы спрашиваете?" - задаю я вопрос и поднимаю глаза на секретаршу. Да где же она? Трубка: "Там, где защита..." Крик из под стола: "Он меня ударил!" Перегибаясь через стол, вижу, на полу лежит секретарша, в правой руке держит лист, а левой шарит под столом - ищет очки. Открывается дверь, вбегают сотрудники компании... Трубка: "...от ударных действий..." Сотрудники смотрят то на меня, то на секретаршу. Спрашивают, почти хором: "Кто?" Секретарша: "Стол!" Надевает очки и протягивает мне факс. В кабинете раздается дружный хохот. Секретарша: "Сообщение очень странное..." Трубка: "Что смешного я сказал, мать вашу..." (непередаваемая игра слов). Секретарша: "Клиент жалуется, что у него компьютер не работает после моей рекомендации. А я подумала, раз у него два диска С:, то пусть загрузит "Нортон" и удалит левый. Ну он и стер его к чертям собачьим". Это было уже ржание, а не хохот.

Трубка: "Вы что издеваетесь?.." (игра слов продолжается). - "Иди, иди! Иди, родная", - закрываю микрофон рукой и указываю ей на открытую дверь. Секретарша: "Странный нынче клиент пошел, все жалуется, что компьютер не работает, а сам работать не умеет". Бурча под нос, поворачивается и делает шаг к двери. Картина события замедляется. Голова секретарши медленно входит в дверной проем, очки огибают дверь и повисают на дверной ручке, руки взлетают вверх, как при прыжках в воду, а ее тело медленно падает на мой письменный стол. Я осторожно наклоняюсь к ее лицу и вижу, как у нее между глаз растет шишка. В кабинете гробовое молчание. Все на мгновение замирает... Секретарша открывает глаза: "Что уставился? Я же ему писала, чтобы научился работать, - встает, поднимает очки. - А уж потом кляузы писал на имя директора. А ваша дверь мне всегда мешает. Надо перевесить". Трубка: "Алло! Алло! Вы что, издеваетесь?.." (игра слов утихает). "Извиняюсь. Так что вас интересует?" - задаю я вопрос. Трубка: "Сервер нужен, чтоб не зависал при ударных действиях". - "А какие у вас проблемы?" Трубка: "Да секретарша на него вечно натыкается".

Настасья Савина, директор по корпоративным коммуникациям ABBYY: Техподдержка наша рассказывала, что как-то раз звонит рассерженный клиент, спрашивает: "Вы бракованные диски меняете?". Ему отвечают: "Да, меняем, приезжайте в офис с диском". Клиент удивился: "Бесплатно? А у меня четыре диска". Техподдержка подтверждает, что, мол, да, бесплатно, только просит назвать номер лицензии. Клиент удивился и сказал, что никакого номера лицензии не знает. А потом, видимо, заподозрил неладное и спрашивает: "Это автосалон?".

Руслан Сагидуллин, президент группы компаний "АСП": На предприятиях группы компаний "АСП" работает больше трехсот человек, безусловно, многих я лично знаю, но если он пришел в компанию недавно и тем более если он сотрудник территориально удаленного филиала, то возможность познакомиться выдается только на общих корпоративных мероприятиях.

Одно такое знакомство состоялось три года назад. Было это так: по случаю десятилетия "АСП" состоялся торжественный вечер, на который собрались все сотрудники наших подразделений и филиалов. В самый разгар празднования ко мне подошел молодой человек - вероятно, он решил использовать подвернувшийся случай, чтобы поближе узнать коллег. Панибратски похлопывая меня по плечу, начал разговор:

- Здорово, тебя как звать-то? Меня - Леха.

- А я Руслан, - отвечаю.

- Я менеджер на выдаче, готовый товар клиентам отгружаю. А ты где трудишься?

- Я - президент группы компаний ‘’АСП’’.

Леха молчал минуты две. Я попытался его успокоить, объяснить, что все в порядке, ничего страшного не произошло, но парень промычал что-то невнятное, потихоньку сполз с моего плеча и быстро ретировался.

Вот такие знакомства иногда случаются, и хоть эта история произошла не 1 апреля, мне захотелось рассказать вам именно ее, потому что самые забавные и нелепые ситуации происходят в нашей жизни не в специально отведенный для шуток и приколов день, а тогда, когда мы меньше всего этого ожидаем.

Сергей Андреев, генеральный директор ABBYY: Одним из самых забавных моментов в этом году была пресс-конференция, посвященная выходу линейки словарей "Lingvo 10 Первый шаг". Основной идеей презентации программ было то, что "Lingvo 10 Первый шаг" - это наш совместный с "1С" проект (серия недорогих словарей, созданных ABBYY, издается и распространяется этой компанией), наше общее детище. И мы решили инсценировать детский утренник - собрали прессу в детском кафе "Дом Оранжевой Коровы", угощались фруктовыми молочными коктейлями, а президиум восседал на больших зеленых пуфах. Нужно сказать, что мы попали в точку - и пресс-конференция прошла на "ура", и повеселились участники от души. Мораль такова: нам следует почаще смеяться и не бояться открывать в себе ребенка - это полезно и для бизнеса, и для здоровья".

Сергей Моисеев, директор по маркетингу Sun Microsystems: Если говорить о смешных ситуациях в профессиональной жизни, то я бы их разделил на спонтанные и специально организованные. Все-таки юмор подразумевает что-то неожиданное, получившееся случайно. Поэтому я не стану рассказывать о чем-то смешном, что изначально и задумано было как смешное. Не буду рассказывать ни о ловле предсказаний на пластмассовые удочки во время Нового года, ни о многом другом. Расскажу о случае, когда "случайное смешное" слилось с "организованным смешным".

В марте прошлого года Sun Microsystems открывала новое офисное помещение. Как известно, в дом первой должна входить кошка. Однако мы решили, что для инновационной компании и кошка для новоселья должна быть инновационной - кошка-робот, которая в паре с живой товаркой и должна была открывать новый офис. Это было совершенно феерическое зрелище: кошка-робот появлялась из темноты, сверкая глазами, она ориентировалась по свету и движению и громыхала как целый обоз тевтонских рыцарей. И вот наступает час "икс". Собралось более 70 человек и два главных участника из семейства кошачьих. Впереди по направлению к офису, гордо задрав хвост, двинулась живая кошка. Кошка-робот бодро начала движение за ней, но вдруг, лязгнув всеми членами и сочленениями, она останавливается и начинает недоуменно крутить головой на 360 градусов и при этом затравленно "мяукать". Причем создается впечатление, что робот кого-то испугался, в то время как его коллега бодро шествовала в офис, не смущаясь ни большим стечением народа, ни новым местом.

Естественно, все присутствующие решили поучаствовать в "успокаивании" кошки-робота: начали хлопать в ладоши, подпрыгивать, призывать ее не бояться и войти в офис. В тот момент, когда всеобщий гвалт достиг максимума, живая кошка, очевидно, оскорбленная отсутствием внимания к своей персоне, обернулась и мяукнула. Тут же кошка-робот отмерла и двинулась в офис.

Присутствующие удовлетворенно закивали и заулыбались. Всем стало понятно: этот офис будет работать не менее успешно, чем старый. Мораль: жизнь ведет технологии за собой.

Михаил Елашкин, директор Elashkin Research: В 1999-м я работал в Oracle. Мы были на конференции Novell в Питере. Вечером решили поужинать в пивном ресторане "Чайка". Что за ресторан? Это первое СП в ресторанном бизнесе северной столицы. Сиживали там и бургомистры немецкие, и бизнесмены крупные, да и президент наш любил и любит там время проводить.

Место очень приличное: хорошая европейская пивная с отличным пивом. Должен сказать, что в Novell очень много ребят из Питера. И есть у них душевный человек - Кирилл. В свое время он устанавливал в "Чайке" сеть и сервер на NetWare, а теперь надзирал за их состоянием. Если что-то там ломалось, то ему звонили и он бесплатно ставил все на место. Иногда он сам звонил туда и спрашивал: "Не упало ли чего?". Хозяева все понимали правильно: "Кончай вокруг да около ходить. Приезжай пивка попить". То есть дружба была давняя и взаимовыгодная.

В тот вечер Кирилл должен был заехать еще к одному клиенту, а потому мы отправились в "Чайку" без него. При этом мы потеряли одну девушку из Novell. Ну вы знаете девушек, она очень долго пудрила носик. А предвкушавшие пиво мужики поймали "тачку", ломанулись в "Чайку" и только по дороге заметили пропажу.

Акт первый. При входе в гардероб сидели милиционер с автоматом и гардеробщик. Мы с Колей Исаковым разделись первыми и вошли в зал. Все большие столики были уже заняты, мы подошли к бару обдумать ситуацию за кружкой пива "Дюбель". За нами вошел один из сотрудников Novell, молодой, очень эмоциональный парень. Не увидев свободных мест, он встал в проходе и громко заявил, что Кириллу это не понравится. Гардеробщик презрительно покосился на него. Но в это время мимо проходил менеджер заведения (иностранец), а должен сказать, что их бухгалтерия готовила то ли годовой, то ли квартальный отчет и у них что-то там не ладилось с сетевым принтером. Услышав имя Кирилла, менеджер расцвел и громко заявил, что друзья Кирилла - его друзья и он нас лично отведет в VIP-зал, где нам будет очень удобно. Потом он осторожно поинтересовался, не собирается ли сюда сам Кирилл. Узнав, что тот будет с минуты на минуту, он просто расцвел.

Акт второй. Через некоторое время, выйдя в коридор, я стал свидетелем такой сцены. В "Чайку" вошла пропавшая девушка - эффектная высокая блондинка. Гардеробщик, видимо, что-то не то подумал о ее профессии и с презрительным выражением лица поинтересовался: "Девушка, а чего это вы сюда приперлись?" Та, все еще в раздумьях о втором дне конференции, не обращая на гардеробщика внимания, сказала: "Я с Кириллом...". Менеджер "Чайки", услышав волшебные слова, в самых галантных выражениях препроводил девушку к многоуважаемым друзьям Кирилла.

На гардеробщика и охранника было больно смотреть. "Кто такой Кирилл?" - этот вопрос читался на их лицах. С таким нетерпением можно ждать только очень высокопоставленную персону, а так как тогда не было политиков с таким именем, то это явно неизвестный им крупный криминальный авторитет в ранге не меньше чем "смотрящего по Северо-западу". Их глаза уже высматривали у входа "роллс-ройс"...

Акт третий. Минут через двадцать к дверям ресторана подъехал самый ржавый и разбитый "Москвич-412", который только можно было найти в Питере: бампер подвязан веревочкой, двери держатся на честном слове (ну вот такого частника поймал Кирилл). Из него вышел наш герой. Представьте себе начало XX века. Инженер-путеец, из обрусевших немцев. Блондин - не полный, но склонный к полноте. Круглое, простецкое лицо в обрамлении светлой, чуть рыжеватой бородки. Трубка. Честный взгляд технического интеллигента. Измятый плащ "болонь" родом из 60-х. Рассеянный взгляд - весь в проблемах второго дня конференции и сложностях реализации IP-протоколов. Вот такой человек вошел в "Чайку". Гардеробщик с нескрываемым презрением сообщил Кириллу, что мест за столиками нет и больше чем на "постоять у стойки бара" пусть не рассчитывает. Наш инженер, не глядя на него и полностью игнорируя тон, спокойно сказал: "Я Кирилл".

"Кирилл!!! Наконец-то! - через весь зал к нему уже летел менеджер ресторана. - Мы так тебе рады!". Лица гардеробщика и охранника выражали гамму чувств, доселе никогда не посещавшую их физиономии: удивление, недоверие, шок, страх и даже работу мысли...

В общем, когда я посетил Питер через пару месяцев с другой компанией, то фраза "я - друг Кирилла", сказанная уже другому гардеробщику и другому охраннику вечером в "Чайке", волшебным образом организовала мне столик в полностью забитом зале.

Версия для печати