СЛУХ ОТ СПЕНСА

"Только две вещи всю жизнь внушали мне настоящий страх: атомная война и аттракционщики!" - скулил Спенс, застряв на веревочной лестнице посреди ярмарочного городка, который каждый год вырастает на пустыре вблизи Центра слухов. Кот висел вниз головой на Заколдованной лестнице*1, отказываясь сдаться и отцепиться, несмотря на отсутствие даже малейшего шанса взобраться хотя бы еще на шаг выше по вихляющимся веревкам. С приливом крови к косматой голове сначала улыбающееся лицо смотрителя аттракциона стало превращаться в гримасничающего клона президента и главного операционного директора Sun Джонатана Шварца, а затем у Кэтта перед глазами все поплыло и он снова оказался на недавней конференции JavaOne в Сан-Франциско, где этот самый Шварц развлекал публику рассказом, как выставил себя на посмешище на предыдущем мероприятии, явившись в полуразобранном виде.

_____

*1 Аттракцион, требующий подняться по веревочной лестнице, полого натянутой на двух карабинах над надувным матрацем.

Накануне доклада на JavaOne команда создателей инструмента разработки NetBeans пригласила Шварца выступить на NetBeans Day. Поскольку Шварц жил в Сан-Франциско, то, решив, что мероприятие будет сравнительно скромным и неформальным, он явился туда небритый и непричесанный (позднее Джонатан признавался: "Я выглядел так, словно только что поднялся из постели после бурной ночи"). Однако же он был остановлен у дверей начальником пожарной охраны, который не желал его пустить под тем предлогом, что зал будто бы уже переполнен. Пробившись наконец на сцену, Шварц оказался перед несколькими сотнями посетителей, многие из которых были вооружены видеокамерами и снимали мероприятие для своих электронных журналов.

Блог Квазимодо

Спенс все-таки ослабил мертвую хватку натренированных на клавиатуре когтей и позволил отяжелевшему туловищу свалиться на надувной матрас. Так Полосатик окончательно расстался с надеждой выиграть когда-нибудь зеркало Джима Моррисона, составляющее предмет его страстных вожделений. Удаляясь от места сокрушительного поражения, он заметил, что операторы игровых аттракционов чередуют заискивающие улыбки с угрожающей жестикуляцией в попытках завлечь посетителей в свои павильоны. Один из посетителей JavaOne заметил, что Шварц и главный исполнительный директор Sun Скотт Мак-Нили в этом году поменялись своими обычными ролями хорошего и плохого полицейского. Милый, как никогда, Мак-Нили, даже воздерживающийся от того, чтобы хлопать репортеров по плечам или вопить им в уши, сказал, что, учитывая глобальный характер индустрии ИТ и ее клиентов, Sun приходится теперь работать с каждым. "Мы в некотором роде остались без потенциальных противников. У нас действительно больше нет врагов", - заключил глава Sun, сославшись на недавние соглашения с Microsoft и IBM. А вот обычно жизнерадостный и миролюбивый Шварц не замедлил с возражением: "Ну это только на данный момент, а в будущем, я уверен, мы сможем кое-кого найти". Спенсу оставалось только предположить, что это намек на Red Hat и HP, которые Джонатан активно использовал в качестве мишеней для критики весь прошлый год.

Его Пушистость в очередной раз яростно пытался разорвать шарик водой, вдувая ее в рот пластмассового клоуна, когда, как всегда некстати, раздалась трель "Слезы клоуна" на котофоне. Звонил один старый приятель, комментировавший сообщения о новом обвинении со стороны федеральных служб США в адрес бывшего главы Computer Associates Санджая Кумара. Очередной пункт в этом списке гласит, что Кумар выплатил вместе с коллегой 3,7 млн. долл. некоему клиенту, чтобы тот помалкивал о фиктивной сделке, заключенной с целью увеличить размеры доходов CA в отчетности. Единственным намеком на личность этого таинственного бизнесмена, называемого в тексте обвинения "лицом N 1", остается замечание, что его компания подписала лицензионную сделку с CA на сумму 27 млн. долл. в марте 2000 г. К моменту завершения беседы Спенс потерял уже 30 зеленых на попытках получить набивную змею за прицельное метание дротиков в надувные шары. Совсем было решившись предложить взятку женщине, заведующей павильоном, он заметил на костяшках ее пальцев вытатуированные буквы и подумал, что, возможно, будет безопаснее перебраться куда-нибудь подальше, в закрытую кабинку одного из гибридов карусели с американскими горками.

У вас есть сплетня? Поделитесь ею с PC Week/Russian Edition по адресу: editorial@pcweek.ru.

Версия для печати