Компания ПРОМТ выпустила новый интранет-переводчик — PROMT Translation Server 7.0 Intranet Edition (PTS 7.0). Он предназначен для крупных компаний и государственных организаций, насчитывающих от 50 до 50 000 компьютеров и сталкивающихся с задачей перевода документов в масштабе всего предприятия.
Разработчики утверждают, что PTS 7.0 выполняет “моментальный” (сообщается, что на современном компьютере перевод 100-страничного документа занимает всего 1,5 мин) автоматический перевод любых текстовых файлов: Microsoft Word, электронной почты, Web-сайтов и даже XML-документов. Продукт переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на русский и обратно, а также с итальянского на русский.
Немаловажно, что переводчик доступен с компьютера, подключенного к интранет-сети организации из любой точки земного шара, где есть выход в Сеть. При этом, благодаря общей терминологической базе и множеству правильно выбранных настроек, выдерживается единый корпоративный стиль перевода.
PTS 7.0 позволяет наделять сотрудников компании различными правами доступа. Так, например, предполагается, что настройкой системы для повышения качества перевода специфических текстов будут заниматься лингвистические администраторы, пользователям же, чтобы получить качественный перевод, достаточно будет лишь щелкнуть мышкой на одной кнопке..
По данным опросов, которые проводил ПРОМТ в компаниях, связанных с иностранными партнерами или клиентами, от 20 до 80% сотрудников вынуждены регулярно работать с информацией на иностранных языках. Потребность в переводе возникает на различных уровнях корпоративной иерархии — например, менеджеру по логистике важно оперативно перевести экспортный контракт на английский язык, а топ-менеджеру — узнать содержание письма от немецкого партнера.
“По нашим оценкам, в России десятки тысяч компаний испытывают потребность в переводах в масштабах всей организации. Если брать мировой рынок, там количество таких компаний исчисляется миллионами. Поэтому мы настроены очень оптимистично и будем вести агрессивную политику: запланированные продажи PTS 7.0 в первый год должны превысить 1 млн. долл.”, — заявила генеральный директор компании ПРОМТ Светлана Соколова.
В PTS 7.0 нет клиентских приложений и доступ к переводчику осуществляется с помощью любого Web-браузера. То есть продукт готов к работе сразу же после инсталляции на сервере.
В. М.