СПЕНСЕР Ф. КЭТТ: СЛУХ ОТ СПЕНСА

"Желание имею избраться поскорее", - верещал Котенок хриплым дискантом, которому мог бы позавидовать сам Элис Купер; однако было бы ошибкой думать, что дело тут в прошедшем Хэллоуине или губернаторских выборах. Просто один приятель указал Пушку на статью в Financial Times, в которой цитировались слова из пастырского послания миру главы Google Эрика

Шмидта: политики-де по-прежнему не сознают потенциала Интернета! Они даже не подозревают, что уже в ближайшие пять лет демагогам из их числа придется столкнуться с проверкой на "предсказателе лжи" - программе, которая моментально освидетельствует для рядового избирателя точность всех приводимых фактов и цифр.

"Похоже, достоуважаемый доктор Шмидт упускает из виду две вещи: во-первых, в наши дни кандидаты предпочитают просто обзывать друга друга разными словами, мода засыпать электорат фактами уже отошла; а во-вторых, "средний" избиратель использует Google почти исключительно для сбора компромата на противников своего кандидата", - горько усмехнулся умудренный жизнью Санитар Подвалов.

Не обладая, увы, сколько-нибудь существенным превосходством над средним американским избирателем в объеме уделяемого ему внимания, господин Кот отправился пить пиво с копчеными ребрышками в компании одной премилой бета-тестерши. Под музыкальное сопровождение смачно прихлебываемого Полосатым соуса "сальса" девушка поделилась с ним ощущением, что всегдашние слухи о намерении Dell выпустить планшетный компьютер для будущей ОС Vista сегодня муссируются активнее, чем когда-либо. По ее словам, наблюдатели за этим производителем подозревают, что Vista-совместимый планшет, ориентированный на корпоративных покупателей, будет готов уже к середине 2007-го. Пока любитель жаркого по-мексикански заказывал еще по порции, его визави спросила, что он слышал о ПО FairGame*1, бесплатно распространяемом по сети компанией Seidai Software. С помощью этой программы можно переводить записи, купленные в магазине Apple iTune, в незащищенный формат, чтобы затем тиражировать в любых количествах, не тратя дальнейших усилий на преодоление механизмов DRM. "А вот эти сочные кусочки - законная добыча?" - спросил Полосатик, собирая мясные излишки с тарелки собеседницы.

_____

*1 Переводится как “законная добыча”. - Прим. ред.

"Бз-зз-з-ррр-рр-ззз!" - завибрировал BlackBerry Барона Цыганского Радио, возвещая о поступлении новой информации. Приятель Пушка спешил сообщить ему о пресс-релизе, выпущенном компанией Authentium. Эти специалисты по технологиям безопасности недавно навлекли на себя страшный гнев Microsoft объявлением об обнаруженном пути обхода редмондской системы защиты PatchGuard; а теперь вот еще и возжелали сертифицировать в Microsoft свой "подход" к прокалыванию ее щита безопасности. Завершив беседу, Мышелов с удивлением обнаружил, что остался в гордом одиночестве и что уже слишком поздно исправлять последствия дурных манер для такого многообещающего поначалу обеда-свидания.

Вернувшись в офис на такси, Полосатик загрузил на котофон новую мелодию - "The House That Jack Built" в исполнении Аретты Франклин - и тут же опробовал ее с помощью очередного информатора. Этот Друг кошачьих поделился новостью об удаче босса Apple Стива Джобса, сумевшего, кажется, наконец подыскать покупателя на историческое здание, от которого он безуспешно пытается отделаться вот уже столько лет. По слухам, роль избавителя Джобса досталась некоему Гордону Смиту, основателю компании Propel Partners, которая специализируется на том, что сватает венчурным капиталистам начинающих предпринимателей с идеями.

Google готова поделиться прибылями от рекламы с авторами любительских видеозаписей

Группа ревнителей старины "Друзья Джаклинг-хауза" из калифорнийского городка Вудсайд обвиняет Джобса в пренебрежительном отношении к судьбе оказавшегося в его собственности памятника и не дает разобрать эту стилизацию под испанскую колониальную эпоху. Джобс уже долгое время пытается всучить здание, выстроенное в 1926 г. для медного магната из Юты Даниела Джаклинга, любому, кто возьмется его вывезти. "Как знать, может быть, и моя хижина коллекционера чужих проколов удостоится когда-нибудь такого же внимания от любителей истории? - предался грезам Полосатый. - Скажем, общество друзей Кошкин-хауза! Звучит?"

У вас есть сплетня? Поделитесь ею с PC Week/Russian Edition по адресу: editorial@pcweek.ru.

Версия для печати